“严格要求自己”的英文翻译。是这个“I always strict with myself.”还是这个“I am always strict with
答案:6 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-03-05 17:55
- 提问者网友:辞取
- 2021-03-05 05:20
“严格要求自己”的英文翻译。是这个“I always strict with myself.”还是这个“I am always strict with
最佳答案
- 五星知识达人网友:举杯邀酒敬孤独
- 2021-03-05 06:26
I am always strict with myself
be strict with 对。。。要求严格
如果对你有所帮助,请记得采纳哦!
be strict with 对。。。要求严格
如果对你有所帮助,请记得采纳哦!
全部回答
- 1楼网友:老鼠爱大米
- 2021-03-05 10:18
I am always strict with myself
第一个没动词
- 2楼网友:傲气稳了全场
- 2021-03-05 09:31
后者说法正确,因为always 是副词,strict是形容词,主语I后面不能直接跟副词或者是形容词,因此要加Be动词
- 3楼网友:我住北渡口
- 2021-03-05 08:24
be strict with sb.的意思是对……要求高、严格、严厉。
注意短语中有be动词,所以“我总是严格要求自己”应译为I am alwanys strict with myself.
- 4楼网友:玩家
- 2021-03-05 08:04
always 表总是
They always make fun of that girl.
他们总是取笑那个女孩。
be strict with 对.......要求严格
这句话应该翻译为 I am always strict with myself
- 5楼网友:西风乍起
- 2021-03-05 06:53
你好!
放在实义动词之前、放在连系动词或助动词之后, sometimes等副词常见的位置是, usually, often,固定短语
strict 是形容词:always, never,不能作为谓语动词,能放在系动词后面作表语。
还要注意I am always strict with myself
be strict with 对……要求严格
打字不易,采纳哦!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯