梁惠王曰:“寡人愿安①承教。”
孟子对曰:“杀人以挺②与刃,有以异乎?”
曰:“无以异也。”
“以刃与政,有以异乎?”
曰:“无以异也。”
曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩。此率兽而食人也!兽相食,且人恶之③;为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者④,其无后乎!’为其象⑤人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?” 《孟子.梁惠王》
【注释】①安:乐意。 ②梃(ting):木棒。 ③且人恶之:按现在的词序,应是“人且恶之”。且,尚且。④始作俑者:就是指这最初采用土偶、木偶陪葬的人。后来这句话成为成语,指首开恶例的人。 ⑤象:同“像”。
下列各项中,对上面选段的理解不正确的一项是( )
A梁惠王向孟子请教。孟子问用木棒打死人用刀子杀死人和用政治害死人有什么不同,梁惠王均回答没有什么不同。
B孟子认为厨房里有肥嫩的肉,马房里有健壮的马,可是老百姓面带饥色,野外躺着饿死的人,这等于是率领着野兽吃人。
C孟子认为作为老百姓的父母官,施行政治,却不免于率领野兽来吃人,那又怎么能够做老百姓的父母官呢?
D孟子的言论并不过时,直到今天,仍然对我们各级政府起到警示作用,即政府不仅要强大,还要带领老百姓走上富裕安康之道。