日语词汇「思う」「考える」究竟该怎么区分
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-11-16 18:41
- 提问者网友:咪咪
- 2021-11-16 03:06
日语词汇「思う」「考える」究竟该怎么区分
最佳答案
- 五星知识达人网友:梦中风几里
- 2021-11-16 03:13
思う
[おもう] [omou]
【他动词・五段/一类】
[かんがえる] [kanngaeru]
【他动词・一段/二类】
[おもう] [omou]
【他动词・五段/一类】
- 1.想,思索,思量,思考。
2.相信,确信。
3.预想,预料,推想,推测,估计,想象,猜想。
4.感觉,觉得。
5.希望,期待。
6.挂念,放心不下。
心に浮かべる。心が引かれ,または心がそちらに働く。「想う」「念う」とも书く。
详细释义
想。想念。想象。(也写“想う”“念う”)
昔を思う。
怀念过去。
异郷で母国を思う。
在异乡思念祖国。
春はものを思わせる。
春天令人有所思。
仕事が思うようにはかどらない。
工作不能按预期的那样进展。
[かんがえる] [kanngaeru]
【他动词・一段/二类】
- 1.〈亦作「校える」、「勘える」〉想;思索;思考;有条理地动脑筋思索究竟是怎么回事,比「思う」更具理性。
详细释义
1.想办法;研究。
あれやこれやと思いをめぐらす。その事について,心を知的に使って判断する。
想。思索。考虑。认为。打算。
よく考えて物を言え。
好好想想再说。
私は彼も恩人と考えている。
我认为他也是我的恩人。
来月帰郷しようと考えている。
下个月我打算回乡。
人间は考える苇である。
人是会思考的芦苇。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯