英语翻译
Her father told the captors that sparing her life would serve your cause more than her death.
就是句子后面引号部分的意思,不太明白
英语翻译Her father told the captors that sparing her life would
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-08-01 12:29
- 提问者网友:刺鸟
- 2021-07-31 23:59
最佳答案
- 五星知识达人网友:封刀令
- 2021-08-01 00:52
spare one's time 节省某人的时间
spare one's life 这里理解为放过某人,饶某人一命
整句译为:
她父亲对那个劫持者说饶她一命比让她死了对你更有帮助.
P.S.因为没有前后文,很难正确翻译这里的captor和“serve one's cause”的正确意思.后者还可以理解为“帮助某人的事业”“实现某人的目标”
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯