“太阳境外的景象”是IMAGE OUTSIDE THE SUNGLASSES还是SUNGLASSES OUTSIDE I
答案:1 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-08-17 12:17
- 提问者网友:浮克旳回音
- 2021-08-16 17:31
“太阳境外的景象”是IMAGE OUTSIDE THE SUNGLASSES还是SUNGLASSES OUTSIDE IMAGE
最佳答案
- 五星知识达人网友:野味小生
- 2021-08-16 18:06
这里无论用image还是outside在英语中都是不妥的.image一般指一个图像,例如image on the other side of the lens “镜片另一端的图像”;而用outside完全是一个中文逻辑,英文中不成立的.
你如果要表达“太阳镜外的景象”,应该这么说 the world/scene on the other side of the lens,这里的lens可以理解为太阳镜镜片或者相机镜片,如果你在上文中提到太阳镜,读者的理解就不会有问题.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯