I am afraid he is right。反义疑问句是对主句还是从句?你曾说过只有I believe thought 等才反问主句
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-04 19:19
- 提问者网友:玫瑰园
- 2021-02-04 01:42
http://wenwen.sogou.com/z/q910943398.htm
最佳答案
- 五星知识达人网友:山有枢
- 2021-02-04 02:23
I am afraid he is right, isn't he?
这也是一种特殊情况,即:当主句部分是 be (not) sure/certain/afraid 等,且其后跟宾语从句时,反意疑问句与后面的宾语从句一致。
你总不能让我在一个具体的题目中把所有的特殊情况都能说上吧,呵呵。
如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢!
这也是一种特殊情况,即:当主句部分是 be (not) sure/certain/afraid 等,且其后跟宾语从句时,反意疑问句与后面的宾语从句一致。
你总不能让我在一个具体的题目中把所有的特殊情况都能说上吧,呵呵。
如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢!
全部回答
- 1楼网友:蕴藏春秋
- 2021-02-04 04:42
其实我觉得所谓的翻译疑问句,要根据句子的意思来。
比如:
我认为你很好。 I think you are kind.
你有看到过“我认为你很好,难道我不是吗”这样的句子吗?
肯定是“我认为你很好,难道你不是吗”。
比如你这句:
我恐怕他是对的。 I am afraid he is right.
你从没见过“我恐怕他是对的,难道我不是吗?”这样的句子吧?
应该是“我恐怕他是对的,难道他不对吗?”
所以应该是:I am afraid he is right, isn't he?
学英语,个人觉得要稍微灵活一定。^_^
森博英语
- 2楼网友:蓝房子
- 2021-02-04 03:49
这里指出你的错误,不是只有I believe···这样的句式才是反问主句。还有其他的特殊情况。至于你的问题,I am afraid he is right,反义疑问句应该是对从句
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯