【草婴】《安娜·卡列尼娜》“周扬”“草婴”谁翻译的最好?
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-01-25 00:46
- 提问者网友:趣果有间
- 2021-01-24 01:08
【草婴】《安娜·卡列尼娜》“周扬”“草婴”谁翻译的最好?
最佳答案
- 五星知识达人网友:我住北渡口
- 2021-01-24 02:43
【答案】 草婴,周杨,还有力冈都译得很好,看个人的爱好了.但总的说来,喜欢草婴译本的人要多一些,或许是草婴的译本更合我们大多数的口味.草婴的成就是相当高的,他1941年开始翻译俄苏文学,1960年参加《辞海》编辑工作,任《辞海》编委兼外国文学学科主编,中国译协副会长,现为中国译协名誉理事,1987年获高尔基文学奖,2006年获高尔基文学奖章,被俄罗斯作家协会吸收为名誉会员,2010年获翻译文化终身成就奖,2011年获上海文艺家终身成就奖.
全部回答
- 1楼网友:几近狂妄
- 2021-01-24 03:22
回答的不错
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯