Never from,even when you are sad , because you never know who is falling in love with your smile
答案:4 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-23 14:54
- 提问者网友:焚苦与心
- 2021-02-22 14:34
帮忙翻译成中文 , 谢谢
最佳答案
- 五星知识达人网友:行路难
- 2021-02-22 14:48
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
全部回答
- 1楼网友:神的生死簿
- 2021-02-22 17:47
原文是:Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile 才对吧?
翻译过来是:纵使伤心也不要皱眉,因为你永远不知道是谁爱上了你的笑容。
- 2楼网友:持酒劝斜阳
- 2021-02-22 17:05
从来没有皱眉,甚至当你难过,因为你永远不知道谁是堕入爱河与您的微笑 不要对一名男子浪费你的时间,谁是不会愿意浪费他的时间对你
- 3楼网友:不如潦草
- 2021-02-22 16:05
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯