永发信息网

谁能把这诗翻译出来?太搞笑了。

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-05-06 10:06
诗的内容是“泥久湿沙壁,幕幽晓寂寂。泥沫香不透,沃草腻马鼻”
最佳答案
骂人的,
全部回答
ShaBi wet mud long shadows, curtain feels lonely lonely. Mud foam, not sweet grass greasy horse nose
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
SS强还是FS强
你好我手机又上不了QQ是怎么回事
珍爱家纺专卖地址有知道的么?有点事想过去
流年不利,衰神缠身,诸事不顺,要怎样才能改
在c\c++ c# 和java中应该先学哪个
猪肉有味了怎么办?
农行自动取款机一次最少可取多少钱啊?
玩游戏有时会提示内存不能为什么
csol的生化与求生之路4有什么区别?
新手买相机买什么好,想买个单反相机,适合女
银行ATM机程序(要完整的不要纯代码)
怎麽回事~~~TX还不让我说它!!
超级QQ3周年 图 片
现在上演的蜗居是不是少儿不宜?
林俊杰什么时候出新专辑?专辑名叫什么?
推荐资讯
尤迪安、强大的存在
这个字念嘛?
最高的建筑在那里
如何退烧?
要买笔记本需要注意什么?
求一首歌。..
新生去大学报名要不要带户口簿
有没有放松心情的方法!
我真的不知道如果这句话改怎么评论?
历年人力资源管理师三级试题及答案
7进6陈翔冠军秀唱的什么歌
QQ自由幻想小马哥去哪里抓,抓宠物的道具在哪
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?