前事后师的文言文翻译
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-08-17 11:06
- 提问者网友:欲劫无渡
- 2021-08-17 00:53
前事后师的文言文翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:像个废品
- 2021-08-17 02:03
【原文】:
上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,犹宜将护.傥遽自放纵,病复作,则不可救矣.今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也.”
魏征曰:“内外治安,臣不以为喜,唯喜陛下居安思危耳.”
【译文】:
唐太宗对亲近的大臣们说:“治国就像治病一样,即使病好了,也应当休养护理,倘若马上就自我放开纵欲,一旦旧病复发,就没有办法解救了.现在国家很幸运地得到和平安宁,四方的少数民族都服从,这真是自古以来所罕有的,但是我一天比一天小心,只害怕这种情况不能维护久远,所以我很希望多次听到你们的进谏争辩啊.”
魏征回答说:“国内国外得到治理安宁,臣不认为这是值得喜庆的,只对陛下居安思危感到喜悦.”
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯