这是谁的诗
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-11-17 11:27
- 提问者网友:遮云壑
- 2021-11-16 17:20
这是谁的诗
最佳答案
- 五星知识达人网友:怀裏藏嬌
- 2021-11-16 17:35
是智利诗人聂鲁达(Pablo Neruda)的爱情诗
巴勃鲁·聂鲁达( Pablo Neruda, 19O4~ 1973)智利诗人。1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。聂鲁达13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。爱情太短,而遗忘太长。聂鲁达和他的诗歌永远让人回味。
I like for you to be still是智利诗人聂鲁达(Pablo Neruda)的爱情诗,出自《二十首情诗与绝望的歌》,他凭此作品获得诺贝尔文学奖。诗歌原文为西班牙语,英译本也同样经典。
巴勃鲁·聂鲁达( Pablo Neruda, 19O4~ 1973)智利诗人。1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。聂鲁达13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。爱情太短,而遗忘太长。聂鲁达和他的诗歌永远让人回味。
I like for you to be still是智利诗人聂鲁达(Pablo Neruda)的爱情诗,出自《二十首情诗与绝望的歌》,他凭此作品获得诺贝尔文学奖。诗歌原文为西班牙语,英译本也同样经典。
全部回答
- 1楼网友:持酒劝斜阳
- 2021-11-16 18:35
我暂时保留意见!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯