永发信息网

求助:“松开它”是let go of it,还是let it go?

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-11-20 01:41
求助:“松开它”是let go of it,还是let it go?
最佳答案
Let go是松手,let go of sth. 指松开某物。而let it go不仅指动作上释放某物,同时指允许其离开,或精神上放弃它。所以“松开它”的正确翻译是Let go of it。
全部回答
let it go
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
无锡市育英实验小学地址在哪,我要去那里办事
辰溪县农村信用合作联社(潭湾农村信用合作社)
炒菜用的炉灶是一温的好还是双温的好?
用两个充满造句
加油站(爱民街)地址好找么,我有些事要过去,
急求青之驱魔师(蓝色驱魔师)漫画下载
梧州学院有可能升为梧州大学吗
男火虎女金猴 配吗
我和朋友一起合伙做项目,我以技术和百分之二
德国ELO锅具获得了2016世纪品牌奖项,这是什
《剥皮香蕉》阅读答案
blood group b是什么意思
集成光学的兴起原因
云讯通是什么
中国电信(汶朗镇圩镇)地址在什么地方,我要处
推荐资讯
华硕n551jx4720怎么样
绝处逢生意思是什么
泰兴市昌盛服装厂在什么地方啊,我要过去处理
七千日元是多少人民币
以前掉头发少,现在掉头像很厉害什么原因
第四小学(镇江句容)地址在什么地方,想过去办
9.9成新的二手品牌办公家具和全新的到底有什
惠普17q和17g哪个好
有朋友想让家人过来玩的吗
两个男人怎么同时插一个女人
我家装了威乐T6回水器后、开冷水龙头好长一段
plan to do sth.一定要用将来时态吗?例如:I
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?