韩语翻译~小祖宗宗宗快来^^
答案:3 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-27 00:48
- 提问者网友:感性作祟
- 2021-03-26 21:45
韩语翻译~小祖宗宗宗快来^^
最佳答案
- 五星知识达人网友:有你哪都是故乡
- 2021-03-26 22:00
我和他是一个团的,我还是帮他代劳一下吧追问嗯嗯 麻烦亲啦追答1.이 일이 알게 되였습니다.
2.점차 장악하는 진상이 마침내 뚜렷해졌습니다.
4.내가 다른사람들을 생각해주면 다른 사람들도 나를 생각해준다.
5.내가 당신을 대신하여 이 일을 처리하면 어떻습니까?
6.인민을 위하여 복무하는것은 저희들의 취지입니다.第3题你翻译的对了追问第6句哪里不对呢?还有第一句助词用은可以吗?追答第1题 用은 和이 没多大区别的追问那第6句呢?追答第6题你的翻译 修饰词和顺序不对的 为了什么 무엇을 위하다... 무엇을 위해서...追问可是위해서 才是接体词后的不是么?追答嗯,所以要看 위해서 /위하여 前后跟什么,一般后面跟动词追问还有 最后一句那个것은如果没有可以吗?追答不可以的,것은 充当 是 所以没有的话,句子的意思不完整咯追问嗯嗯 谢谢追答不客气的,代劳代亏大了
2.점차 장악하는 진상이 마침내 뚜렷해졌습니다.
4.내가 다른사람들을 생각해주면 다른 사람들도 나를 생각해준다.
5.내가 당신을 대신하여 이 일을 처리하면 어떻습니까?
6.인민을 위하여 복무하는것은 저희들의 취지입니다.第3题你翻译的对了追问第6句哪里不对呢?还有第一句助词用은可以吗?追答第1题 用은 和이 没多大区别的追问那第6句呢?追答第6题你的翻译 修饰词和顺序不对的 为了什么 무엇을 위하다... 무엇을 위해서...追问可是위해서 才是接体词后的不是么?追答嗯,所以要看 위해서 /위하여 前后跟什么,一般后面跟动词追问还有 最后一句那个것은如果没有可以吗?追答不可以的,것은 充当 是 所以没有的话,句子的意思不完整咯追问嗯嗯 谢谢追答不客气的,代劳代亏大了
全部回答
- 1楼网友:风格不统一
- 2021-03-26 23:33
亲,你会韩语啊追答好羡慕你~
- 2楼网友:孤独的牧羊人
- 2021-03-26 22:12
4,모두가한 사람을 위한다追问这个是查出来的……
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯