汉武帝写的《李夫人赋》和《李夫人歌》翻译,
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-25 09:07
- 提问者网友:战皆罪
- 2021-03-25 01:19
汉武帝写的《李夫人赋》和《李夫人歌》翻译,
最佳答案
- 五星知识达人网友:山河有幸埋战骨
- 2021-03-25 02:02
一代雄主汉武帝刘彻是一位非常出色的辞赋家,他的《李夫人赋》是遗篇情思浓烈的怀人之作. 李夫人兼具美丽和政治头脑的一位绝代佳人,早卒,汉武帝为此悲伤不已.《李夫人赋》讲的是汉武帝设想了李夫人离去之后幽独的情景,回忆往昔的欢宴,直抒”怛兮在心”的痛切思念,蝉联而出,十分深刻的表达出了作者”呜呼哀哉,想魂灵兮”的真情实感,尤其是它欲写己之思人,却遥远的描画出所思之人孤身独处荒草坟茔的情景,这一笔法,成为后世同类作品常用的手法.
全部回答
- 1楼网友:孤老序
- 2021-03-25 03:10
北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯