Ocean Rose Shine Dion 李休闲整理 She was a silent white rose who lived in a tall iron tower Barefoo
请翻译成中文.不要软件翻的.
原文如下。
She was a silent white rose
who lived in a tall iron tower
Barefoot she wandered in her room
dreaming of life and a lover
And in a night she threw a net
into the ocean wide and deep
And some of the things she caught in there
made her sad and made her weep
A fiery warmth embraced her heart
when sunrays caught her hair
And then she looked upon the world
her longing got hard to bear
She was locked in an iron tower
with windows but no doors to be found
Often she listened hard at night
for a voice in the ocean's sound
And voices was mingling with her own
waves were singing,flee the tower
By the stairway that takes you down
follow the ocean's song my flower
Silent the rose went down
she was shivering in the dark and the cold
Through in an opening in the wall
the ocean sang as fortold
Floating upon the warm blue sea
by the waves to a shore she was led
Among the trees red roses grow
and the white rose turned to red...
Ocean Rose Shine Dion 李休闲整理 She was a silent white rose who
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-07-28 15:02
- 提问者网友:且恨且铭记
- 2021-07-28 08:27
最佳答案
- 五星知识达人网友:醉吻情书
- 2021-07-28 08:45
她是朵安静的白玫瑰,
住那个高大的铁塔里,
光着脚,徘徊在她那房间里,
梦想着她的生活和情人,
在一个夜里,
她向大洋深处投下一张网,
在被打捞上来的东西中,
有些东西令她悲伤、哭泣
当阳光照耀她的秀发,
火一般的温暖包围了她的心,
于是她抬头看看这个世界
她的热望变的难以忍受
她被锁在铁塔中
只能看到窗子而没有门,
她常常在夜晚用去地听那大洋里的声音
那声音里夹杂了她自己:逃离这座铁塔
顺着那台阶,它带着你去
跟随大洋的歌声,我的花儿,
我的玫瑰静静地跟随去,
在黑暗和寒冷中,她颤抖着
透过墙里的一个空隙,
大洋唱着歌 漂流在蓝色的暖流之上
浪花载把她带到海岸上
在绿荫中 长出了红玫瑰
白玫瑰变成了红色.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯