【三人成虎】《三人成虎》的译文和寓意
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-26 15:55
- 提问者网友:我是我
- 2021-02-25 19:37
【三人成虎】《三人成虎》的译文和寓意
最佳答案
- 五星知识达人网友:鱼忧
- 2021-02-25 20:28
【答案】 魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说: 现在有个一人来说街市上出现了老虎,大王可相信吗? 魏王道:我不相信. 庞葱说:如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗? 魏王道:我有些将信将疑了. 庞葱又说:如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗? 魏王道:我当然会相信. 庞葱就说:街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了.现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,只怕议论我的人又不止三个.希望大王明察才好. 魏王道:一切我自己知道. 但是诽谤庞葱的人太多了,庞葱陪太子回国,魏王果然没有再召见他了
1. 质:人质,这里用作动词,指作人质.谓将人作为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例. 2. 邯郸:赵国的都城,在今河北省邯郸县西南十里. 3. 市:集市 4. 之:代词,这里指“市有虎”这件事. 5.信:相信. 6. 寡人:古代国君的自称. 7. 夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语. 8. 明:明白,清楚. 9. 去:距离. 10. 大梁:魏国国都,在今河南省开封市. 11. 愿:希望. 12. 察:观察,仔细看. 13.庞恭从邯郸反,竟不得见:庞恭从邯郸回来,终不能见到魏王.意指魏王已听信谗言,不召见庞恭. 14.议臣者:非议我的人.议:议论.这里是非议
1)这则寓言告诉人们,对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方面进行考察,并以事实为依据作出正确的判断.做事要善于调查研究,不要轻信于人. (2)《三人成虎》比喻流言惑众,蛊惑人心.
1. 质:人质,这里用作动词,指作人质.谓将人作为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例. 2. 邯郸:赵国的都城,在今河北省邯郸县西南十里. 3. 市:集市 4. 之:代词,这里指“市有虎”这件事. 5.信:相信. 6. 寡人:古代国君的自称. 7. 夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语. 8. 明:明白,清楚. 9. 去:距离. 10. 大梁:魏国国都,在今河南省开封市. 11. 愿:希望. 12. 察:观察,仔细看. 13.庞恭从邯郸反,竟不得见:庞恭从邯郸回来,终不能见到魏王.意指魏王已听信谗言,不召见庞恭. 14.议臣者:非议我的人.议:议论.这里是非议
1)这则寓言告诉人们,对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方面进行考察,并以事实为依据作出正确的判断.做事要善于调查研究,不要轻信于人. (2)《三人成虎》比喻流言惑众,蛊惑人心.
全部回答
- 1楼网友:拜訪者
- 2021-02-25 21:48
感谢回答
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯