无忧草 用英文怎么说
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-11-19 08:54
- 提问者网友:你给我的爱
- 2021-11-18 18:04
无忧草 用英文怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:时间的尘埃
- 2021-11-18 18:38
汉语中没有“无忧草”的说法,应是“忘忧草”。
忘忧草
[词典] nepenthe; Day Lilies; Forgetting Sadness Grass
1、In China, the flower for mother is day lily, also known as Nepenthe.
在中国,给母亲的花通常是萱草花,也叫做忘忧草。
2、This time, if I can find the kind of sweet-smelling odor "Day Lilies", believe that most people will eat away without thinking, to relief the suffering of the soul.
这种时候,如若真能寻找到那种散发着馨香气味的“忘忧草”,相信大多数人都会不假思索地吞噬掉,以解脱灵魂的苦难。
3、Hemerocallis fulva, also called "Xuancao" in Chinese, has a long history in China. "Xuan" means to forget, so the ancients also called it "Forgetting Sadness Grass".
中国的萱草有很长的历史,萱意味着忘记,因此古代也把它叫做忘忧草。
忘忧草
[词典] nepenthe; Day Lilies; Forgetting Sadness Grass
1、In China, the flower for mother is day lily, also known as Nepenthe.
在中国,给母亲的花通常是萱草花,也叫做忘忧草。
2、This time, if I can find the kind of sweet-smelling odor "Day Lilies", believe that most people will eat away without thinking, to relief the suffering of the soul.
这种时候,如若真能寻找到那种散发着馨香气味的“忘忧草”,相信大多数人都会不假思索地吞噬掉,以解脱灵魂的苦难。
3、Hemerocallis fulva, also called "Xuancao" in Chinese, has a long history in China. "Xuan" means to forget, so the ancients also called it "Forgetting Sadness Grass".
中国的萱草有很长的历史,萱意味着忘记,因此古代也把它叫做忘忧草。
全部回答
- 1楼网友:爱难随人意
- 2021-11-18 19:35
无忧草
Worry grass
Worry grass
- 2楼网友:山河有幸埋战骨
- 2021-11-18 19:30
你好!
无忧草
nepenthes 英[ne'penθi:z] 美[ne'penθi:z]
n. 猪笼草,忘忧草;
[例句]I like the lyrics of "nepenthes" very much. Don't know whether StormCaster.
很喜欢《忘忧草》的歌词,不知道今天暴风会不会来做翻译,很期待。
无忧草
nepenthes 英[ne'penθi:z] 美[ne'penθi:z]
n. 猪笼草,忘忧草;
[例句]I like the lyrics of "nepenthes" very much. Don't know whether StormCaster.
很喜欢《忘忧草》的歌词,不知道今天暴风会不会来做翻译,很期待。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯