英语翻译:这部影片做了大量的宣传工作 用英语怎么说? 准确一点,不知道就别掺和了
答案:6 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-05 16:34
- 提问者网友:雨不眠的下
- 2021-03-05 08:06
能确定是对的吗?为什么我感觉像是中国式英语?那个work能去掉吗?
最佳答案
- 五星知识达人网友:渡鹤影
- 2021-03-05 09:07
在英语中,这部影片不能作主语,所以主语要改为这部影片的宣传方,或者采用被动语态
美式英语的说法是:
The movie was successfully promoted by somebody(如果你知道制片方是谁的话,如果不知道也可以把by 以及后面的人物去掉)
美式英语的说法是:
The movie was successfully promoted by somebody(如果你知道制片方是谁的话,如果不知道也可以把by 以及后面的人物去掉)
全部回答
- 1楼网友:行路难
- 2021-03-05 13:05
This film did a lot of advertisement work.
- 2楼网友:逐風
- 2021-03-05 12:40
the film has been well propagated
- 3楼网友:撞了怀
- 2021-03-05 11:43
the film had a great preparation for advertising
- 4楼网友:空山清雨
- 2021-03-05 10:07
fgfgf
- 5楼网友:拾荒鲤
- 2021-03-05 09:32
你好!
Lot of efforts have been done to promote the movie.
宣传电影 promote a movie
advertisement 是广告,登广告的意思。
我的回答你还满意吗~~
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯