若鬼耶,须择吾屋上所无者而掷焉,吾方畏汝。(解释意思)
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-05-15 05:23
- 提问者网友:皆是孤独
- 2021-05-14 14:53
若鬼耶,须择吾屋上所无者而掷焉,吾方畏汝。(解释意思)
最佳答案
- 五星知识达人网友:duile
- 2021-05-14 16:23
这句应译为:你是鬼吗?你要能把屋子上面没有的东西仍下来,我才怕你。
出自《子不语》中的《鬼畏人拼命》
《子不语》是袁枚晚年诗文创作之余的作品
《鬼畏人拼命》
介侍郎有族兄某,强悍,憎人言鬼神事。每所居,喜择其素号不祥者而居之。过山东一旅店,人言西厢有怪,介大喜,开户直入。坐至二鼓,瓦坠于梁。介骂曰:“若鬼耶,须择吾屋上所无者而掷焉,吾方畏汝。”果坠一磨石。介又骂曰:“若厉鬼耶,须能碎吾之几,吾方畏汝。”则坠一巨石,碎几之半。介大怒,骂曰:“鬼狗奴!敢碎吾之首,吾方服汝!”起立掷冠于地,昂首而待。自此,寂然无声,怪亦永断矣。
译文:
介侍郎有个同族的哥哥,生性强悍,不喜欢听别人说鬼怪之事,外出时总要选择那些别人看来名字很不吉利的地方来居住。有一次去山东过一旅店,听人说西厢房有鬼怪,介即大喜说:“这个房间我住了!”晚上也不睡觉,坐在那里等鬼怪出现,到二更天,有瓦片从房梁上掉落下来,介即骂道:“你是鬼吗?你要能把屋子上面没有的东西仍下来,我才怕你!”片刻,上面果然掉下来一块磨盘。介又骂道:“好你个恶鬼!你要能把屋里的茶几砸碎,我才怕你!”上面随即坠下一块巨石,把茶几砸碎了大半个。介大怒,骂道:“你这个缩头缩脑的狗奴才!你要能把我脑袋砸碎,那我算真服你了!”说着便把帽子摘下来扔到地上,昂首而立,等着鬼来砸。可上面寂然无声,一夜再没有动静。从此以后这屋再也没有鬼怪了。
全部回答
- 1楼网友:千杯敬自由
- 2021-05-14 18:15
像鬼那样,必须选择我屋子上(里)没有的(看不见的)东西来投掷,我才怕你
- 2楼网友:怀裏藏嬌
- 2021-05-14 17:10
如果是鬼呢 就应该选择我屋顶上没有的东西扔下来 那样我才会怕你
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯