接地气用英语怎么说
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-04 07:52
- 提问者网友:沉默的哀伤
- 2021-04-03 12:34
接地气用英语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:几近狂妄
- 2019-11-04 21:34
问题一:“接地气”用英语怎么说 both feet on the ground.
xue.youdao.com/...er-fav 供你参考问题二:“接地气”用英语怎么说 “接地气”的英文翻译_百度翻译
“接地气”
Ground gas问题三:接地气儿这个词翻译成英文怎么说 接地气儿
翻译成英文是:Close to public life
Close to public life
贴近公众生活
Public Life, “接地气”就是要广泛接触老百姓的普通生活,与最广大的人民群众打成一片,反映最底层普通民众的愿望、诉求、利益。用大众的生活习惯、用语等,而不是脱离了群众的实际需求和真实愿望,浮于表面,而是踏踏实实,深入人心,就是要遵循自然规律,而不是盲目行事。用来形容一些政府官员及名人人士,比较亲善大众。问题四:英文翻译:努力做到接地气? 5分be close to the general public ,be a good civil servant
advertisements of originality and creativity问题五:吊炸天翻译成英文怎样译接地气 There are those问题六:有哪些英文歌曲翻译成中文名特别接地气 i just called to say i love you 电话诉衷情
my heart will go on 我心永恒
more than i can say 爱在心头口难开
right here waiting 此情可待
stranger in Moscow 莫斯科游子
如果是搞笑,很多
《Wake Me Up When September Ends》 一觉睡到国庆节
《Hotel California》 加州招待所
《Take Me Home, Country Road》 我回家走国道~
《Princess Of China》 还珠格格
《Morningrise》 晨勃
《WHo the fuck arctic monkeys》 你才北极猴,你全家都北极猴问题七:“接地气”用英语怎么说 both feet on the ground.
xue.youdao.com/...er-fav 供你参考问题八:“接地气”用英语怎么说 “接地气”的英文翻译_百度翻译
“接地气”
Ground gas问题九:如何把"接地气"翻译成英文 如何把接地气翻译成英文How to make the ground问题十:接地气儿这个词翻译成英文怎么说 接地气儿
翻译成英文是:Close to public life
Close to public life
贴近公众生活
Public Life, “接地气”就是要广泛接触老百姓的普通生活,与最广大的人民群众打成一片,反映最底层普通民众的愿望、诉求、利益。用大众的生活习惯、用语等,而不是脱离了群众的实际需求和真实愿望,浮于表面,而是踏踏实实,深入人心,就是要遵循自然规律,而不是盲目行事。用来形容一些政府官员及名人人士,比较亲善大众。
xue.youdao.com/...er-fav 供你参考问题二:“接地气”用英语怎么说 “接地气”的英文翻译_百度翻译
“接地气”
Ground gas问题三:接地气儿这个词翻译成英文怎么说 接地气儿
翻译成英文是:Close to public life
Close to public life
贴近公众生活
Public Life, “接地气”就是要广泛接触老百姓的普通生活,与最广大的人民群众打成一片,反映最底层普通民众的愿望、诉求、利益。用大众的生活习惯、用语等,而不是脱离了群众的实际需求和真实愿望,浮于表面,而是踏踏实实,深入人心,就是要遵循自然规律,而不是盲目行事。用来形容一些政府官员及名人人士,比较亲善大众。问题四:英文翻译:努力做到接地气? 5分be close to the general public ,be a good civil servant
advertisements of originality and creativity问题五:吊炸天翻译成英文怎样译接地气 There are those问题六:有哪些英文歌曲翻译成中文名特别接地气 i just called to say i love you 电话诉衷情
my heart will go on 我心永恒
more than i can say 爱在心头口难开
right here waiting 此情可待
stranger in Moscow 莫斯科游子
如果是搞笑,很多
《Wake Me Up When September Ends》 一觉睡到国庆节
《Hotel California》 加州招待所
《Take Me Home, Country Road》 我回家走国道~
《Princess Of China》 还珠格格
《Morningrise》 晨勃
《WHo the fuck arctic monkeys》 你才北极猴,你全家都北极猴问题七:“接地气”用英语怎么说 both feet on the ground.
xue.youdao.com/...er-fav 供你参考问题八:“接地气”用英语怎么说 “接地气”的英文翻译_百度翻译
“接地气”
Ground gas问题九:如何把"接地气"翻译成英文 如何把接地气翻译成英文How to make the ground问题十:接地气儿这个词翻译成英文怎么说 接地气儿
翻译成英文是:Close to public life
Close to public life
贴近公众生活
Public Life, “接地气”就是要广泛接触老百姓的普通生活,与最广大的人民群众打成一片,反映最底层普通民众的愿望、诉求、利益。用大众的生活习惯、用语等,而不是脱离了群众的实际需求和真实愿望,浮于表面,而是踏踏实实,深入人心,就是要遵循自然规律,而不是盲目行事。用来形容一些政府官员及名人人士,比较亲善大众。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯