心不动则不痛的英文怎么说?
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-01-30 14:20
- 提问者网友:愿为果
- 2021-01-30 05:15
心不动则不痛的英文怎么说?
最佳答案
- 五星知识达人网友:醉吻情书
- 2021-01-30 05:45
我个人认为不应该直译,最确切的英译是Out of sight,out of love.意译过来比较贴近你的这句话哦.======以下答案可供参考======供参考答案1:Heart will hurt if not beat.供参考答案2:You will not be hurted without moving供参考答案3:Heart will not hurt if not beat.供参考答案4:Heart pain is not fixed。 心不动、则不痛。供参考答案5:不知是爱情动了心还是其他感情?没有背景。暂且用下面两个吧1.You would never break your heart if you never fall in love.2. You would never face tergum if you never trust somebody
全部回答
- 1楼网友:由着我着迷
- 2021-01-30 05:53
哦,回答的不错
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯