帮我用英文翻译一下“死得有意义比活得无意义好”
答案:4 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-04-15 07:39
- 提问者网友:却不属于对方
- 2021-04-14 10:53
帮我翻译一下“死得有意义比活得无意义好”。急用!谢谢!
最佳答案
- 五星知识达人网友:街头电车
- 2021-04-14 11:54
it is better to Die meaningfully than live meaninglessly
全部回答
- 1楼网友:末日狂欢
- 2021-04-14 14:28
It is better to die meaningfully than to live unmeaningfully
- 2楼网友:等灯
- 2021-04-14 14:00
To die meaningfully is much better than to live senselessly.
- 3楼网友:几近狂妄
- 2021-04-14 12:53
It's better dying for a beautiful reason than living for nothing.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯