英语翻译
韩国冷面有两种,一种是加汤的水冷面,另一冷是以辣椒酱调味的拌冷面
韩国的地铁很发达,地铁居世界第七位,每日乘客达350万人次.首尔市内观光以搭地铁最为便利.
英语翻译韩国冷面有两种,一种是加汤的水冷面,另一冷是以辣椒酱调味的拌冷面韩国的地铁很发达,地铁居世界第七位,每日
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-08-21 21:22
- 提问者网友:疯孩纸
- 2021-08-21 00:55
最佳答案
- 五星知识达人网友:上分大魔王
- 2021-08-21 02:00
口语介绍时:
韩国冷面有两种,一种是加汤的水冷面,另一冷是以辣椒酱调味的拌冷面.
한국의 냉면은 두 가지가 있습니다.하나는 국물이 있는 물냉면,하나는 고추장으로 비벼서 먹는 비빔냉면입나다.
韩国的地铁很发达,地铁居世界第七位,每日乘客达350万人次.首尔市内观光以搭地铁最为便利.
한국의 지하철은 잘 개발되어 일평균 승객은 350만 명이며,전세계적으로 7위를 차지하고 있습니다.서울시내관광할 때는 지하철을 이용하는 게 가장 편리합니다.
书面介绍时:
韩国冷面有两种,一种是加汤的水冷面,另一冷是以辣椒酱调味的拌冷面.
한국의 냉면은 두 가지가 있습니다.하나는 국물이 있는 물냉면,또 하나는 고추장으로 비벼서 먹는 비빔냉면이다.
韩国的地铁很发达,地铁居世界第七位,每日乘客达350万人次.首尔市内观光以搭地铁最为便利.
한국의 지하철은 잘 개발되어 일평균 승객은 350만 명이며,전세계적으로 7위를 차지하고 있다.서울시내관광할 때는 지하철을 이용하는 게 가장 편리하다.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯