i am feeling fatigued and physically drained all these days,especially when i take turn of night sh
答案:3 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-04-27 15:29
- 提问者网友:佞臣
- 2021-04-26 23:15
i am feeling fatigued and physically drained all these days,especially when i take turn of night sh
最佳答案
- 五星知识达人网友:罪歌
- 2021-04-27 00:33
i am feeling fatigued and physically drained all these days,especially when i take turn of night shift.
这些天来我一直感到精神疲倦和身体疲乏,尤其是轮班到夜班的时候。
1—physically drained 怎么翻译
physically 身体上的
drained 衰竭的
前面有说fatigue,是精神上的疲乏。
其实合在一起就是“精疲力竭”。
2— all these days 这些日子以来,一直以来,这些天都。。。
3—take turn 是动词词组吧?表示轮流。是的
那么 take turn 后面为什么加了个of,因为想要对turn进行说明,of介词短语做turn的定语,告诉是什么样的turn,night shift夜班。
这里说的是,当轮到我夜班的时候。
这些天来我一直感到精神疲倦和身体疲乏,尤其是轮班到夜班的时候。
1—physically drained 怎么翻译
physically 身体上的
drained 衰竭的
前面有说fatigue,是精神上的疲乏。
其实合在一起就是“精疲力竭”。
2— all these days 这些日子以来,一直以来,这些天都。。。
3—take turn 是动词词组吧?表示轮流。是的
那么 take turn 后面为什么加了个of,因为想要对turn进行说明,of介词短语做turn的定语,告诉是什么样的turn,night shift夜班。
这里说的是,当轮到我夜班的时候。
全部回答
- 1楼网友:从此江山别
- 2021-04-27 02:58
我感觉疲劳,身体流干了所有的这些日子里,尤其是当我把转的夜班工作。
physically drained 体能的透支
all these days 这些天
take turn of每天轮流的
physically drained 体能的透支
all these days 这些天
take turn of每天轮流的
- 2楼网友:煞尾
- 2021-04-27 01:26
这些天来,我感到很疲劳,身体透支,尤其是上夜班的时候。
1. 身体上感觉被榨干了
2. 这些天来 不用那么僵硬的理解
3,of 因为后面的”night shift 夜班“就是”轮流“take turn 的对象
1. 身体上感觉被榨干了
2. 这些天来 不用那么僵硬的理解
3,of 因为后面的”night shift 夜班“就是”轮流“take turn 的对象
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯