初中简单的英文诗歌,求简短、经典的英文诗歌
答案:1 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-04-14 11:08
- 提问者网友:萌卜娃娃
- 2021-04-14 02:10
初中简单的英文诗歌,求简短、经典的英文诗歌
最佳答案
- 五星知识达人网友:人類模型
- 2021-04-14 03:05
Remember me
--- Christina Rossetti
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go ,yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that planned:
Only remember me ;you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember,do not grieve:
For it darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.
思忆
——克里斯蒂娜·罗塞蒂
——朵儿(译)
请记住我,当我离去时
我去到那遥远的静谧的土地
那时你再不能牵住我的手
而我也再不能欲去还留。请记住我,当你再也不能日复一日
向我诉说着未来的想望
只要你还记着我,你明白的,
到那时再相劝或祈祷已然迟矣但如果你暂时将我遗忘
而后又忆起,请不要忧伤因为那黑暗和腐朽之乡
倘若能留下些许我过去的思想
我宁愿你能将我微笑地忘记
也远远胜似你把我悲伤地记起。
--- Christina Rossetti
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go ,yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that planned:
Only remember me ;you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember,do not grieve:
For it darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.
思忆
——克里斯蒂娜·罗塞蒂
——朵儿(译)
请记住我,当我离去时
我去到那遥远的静谧的土地
那时你再不能牵住我的手
而我也再不能欲去还留。请记住我,当你再也不能日复一日
向我诉说着未来的想望
只要你还记着我,你明白的,
到那时再相劝或祈祷已然迟矣但如果你暂时将我遗忘
而后又忆起,请不要忧伤因为那黑暗和腐朽之乡
倘若能留下些许我过去的思想
我宁愿你能将我微笑地忘记
也远远胜似你把我悲伤地记起。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯