ために可以表示原因,但是不能表示判断依据,这是什么意思?举几个例子。谢谢。日语问题
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-11-11 15:57
- 提问者网友:泪痣哥哥
- 2021-11-10 23:05
ために可以表示原因,但是不能表示判断依据,这是什么意思?举几个例子。谢谢。日语问题
最佳答案
- 五星知识达人网友:北方的南先生
- 2021-11-11 00:39
判断依据就是说:B这个结论是直接从A得来的,那么A就是B的判断依据。
例如:雨のために彼は学校に遅刻した。
(因为下雨,所以他上学迟到了。)
“下雨”只能表示他“迟到”的原因,而不能从“下雨”直接能够判断出他会“迟到”。
反过来推理,也就是说他“迟到”不一定就是因为“下雨”,也可能是别的原因,所以“下雨”是不能够作为他“迟到”的判断依据的。追问那么请造一个句子,可以直接推断出他迟到,谢谢是不是说B结论直接由A得来的话,就不能用ために?追答家に出る时はもう九时を过ぎたので(から)、彼は学校に遅刻した。
从家里出来已经过了9点钟了,所以他上学迟到了。
迟到的这个结果是从“家里出来时已经过了9点钟”这个原因可以直接推断出来的。
像这种句子一般就用“……ので”,“……から”
例如:雨のために彼は学校に遅刻した。
(因为下雨,所以他上学迟到了。)
“下雨”只能表示他“迟到”的原因,而不能从“下雨”直接能够判断出他会“迟到”。
反过来推理,也就是说他“迟到”不一定就是因为“下雨”,也可能是别的原因,所以“下雨”是不能够作为他“迟到”的判断依据的。追问那么请造一个句子,可以直接推断出他迟到,谢谢是不是说B结论直接由A得来的话,就不能用ために?追答家に出る时はもう九时を过ぎたので(から)、彼は学校に遅刻した。
从家里出来已经过了9点钟了,所以他上学迟到了。
迟到的这个结果是从“家里出来时已经过了9点钟”这个原因可以直接推断出来的。
像这种句子一般就用“……ので”,“……から”
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯