天时不如地利,地利不如人和怎么翻译
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-04-05 10:54
- 提问者网友:最爱你的唇
- 2021-04-05 06:26
天时不如地利,地利不如人和怎么翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒安江南
- 2021-04-05 07:36
这句话的精髓在于:天时是易于变化的比较难以捉摸,也就是说上天的随机机遇是小概率的事件;相对于天时来说,地利是相对固定的,根据地势情况,排兵布阵是比单纯依靠天时来得可靠的的,而且胜算会比较大一点(但是也不忽略对天时的判断),人和就是民心。根据地势情况,高屋建瓴,居高临下也比不上得到广大民心,人民的拥护是至关重要的。所以说,天时不如地利,地利不如人和。然而,这句话没有割裂天时、地利、人和之间的联系,想要取得成功,统筹把握这三个因素是相当重要的。祝您成功!谢谢采纳!
全部回答
- 1楼网友:野味小生
- 2021-04-05 08:05
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯