Now be careful how you cross the main road . Cars come down that hill very fast
这句话的意思应该是
当你穿过主路的时候,要注意从山上下来的汽车,他的速度很快。
但我不知道这里的how,翻译成什么,如果用when行不?
how在句子里面翻译成什么意思?谢谢
答案:4 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-02-12 04:51
- 提问者网友:别再叽里呱啦
- 2021-02-11 08:02
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事埋风中
- 2021-02-11 09:06
在这个句子中,how不过是在引导方式名词性从句,可以理解为"---的方式,如何".但是在具体的句子中,翻译的时候不需要明确指出"how"的意义,所以这个句子没什么问题.如果改成when,句子的意思以及以及都会发生改变,就成了方式状语从句了.你可以自己体会一下.
全部回答
- 1楼网友:鱼忧
- 2021-02-11 11:11
呵呵,这里表示伴随,携带的意思
少了就出大问题了
这句话翻译成:作家去酒馆的时候总会随身携带一个小包。
如果少了就翻译成:作家去去酒馆的时候总有一个包。
- 2楼网友:话散在刀尖上
- 2021-02-11 09:48
如何
可以翻译成:要注意你过马路的方式山,上下来的汽车的速度很快
- 3楼网友:酒安江南
- 2021-02-11 09:27
Now be careful how you cross the main road . Cars come down that hill very fast
现在你要注意怎么穿马路。从山上下来的车很快。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯