当今忠謇贵重逾征 我遣傅皇太子一天下之望羽翼固矣翻译
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-04-06 00:23
- 提问者网友:夢醒日落
- 2021-04-05 18:13
当今忠謇贵重逾征 我遣傅皇太子一天下之望羽翼固矣翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:拾荒鲤
- 2021-04-05 19:40
当今忠謇贵重无逾徵,我遣傅皇太子,一天下之望,羽翼固矣。
译文:当今忠直贵重的朝臣,没人超过魏徵,我派他辅佐皇太子,统一天下之人的期望,太子的翅膀就能变硬。
原文:
是后右仆射缺,欲用徵,徵让,得不拜。皇太子承乾与魏王泰交恶,帝曰: “当今忠謇贵重无逾徵,我遣傅皇太子,一天下之望,羽翼固矣。”即拜太子太师。 徵以疾辞,诏答曰:“汉太子以四皓为助,我赖公,其义也。公虽卧,可拥全之。”(节选《新唐书 列传 第二十二 魏征》)
译文:
之后尚书右仆射的职位空缺出来,太宗想用魏徵,魏徵推让,未任此职。皇太子承乾与魏王李泰彼此结仇,太宗说:“当今忠直贵重的朝臣,没人超过魏徵,我派他辅佐皇太子,统一天下之人的期望,太子的翅膀就能变硬。”于是任命他为太子太师。魏徵以病为由推辞其职,太宗下诏回答说:“汉太子以四皓为辅佐,我依靠您,也是这个意思。您虽卧病,也可保全太子。”
译文:当今忠直贵重的朝臣,没人超过魏徵,我派他辅佐皇太子,统一天下之人的期望,太子的翅膀就能变硬。
原文:
是后右仆射缺,欲用徵,徵让,得不拜。皇太子承乾与魏王泰交恶,帝曰: “当今忠謇贵重无逾徵,我遣傅皇太子,一天下之望,羽翼固矣。”即拜太子太师。 徵以疾辞,诏答曰:“汉太子以四皓为助,我赖公,其义也。公虽卧,可拥全之。”(节选《新唐书 列传 第二十二 魏征》)
译文:
之后尚书右仆射的职位空缺出来,太宗想用魏徵,魏徵推让,未任此职。皇太子承乾与魏王李泰彼此结仇,太宗说:“当今忠直贵重的朝臣,没人超过魏徵,我派他辅佐皇太子,统一天下之人的期望,太子的翅膀就能变硬。”于是任命他为太子太师。魏徵以病为由推辞其职,太宗下诏回答说:“汉太子以四皓为辅佐,我依靠您,也是这个意思。您虽卧病,也可保全太子。”
全部回答
- 1楼网友:轻雾山林
- 2021-04-05 20:13
现在忠诚正直品德高尚没有谁能超过魏征,我派他辅导皇太子一天下就能稳固了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯