one of the first openly gay elected official这话怎么翻译
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-05 15:03
- 提问者网友:自食苦果
- 2021-02-04 20:02
one of the first openly gay elected official这话怎么翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:底特律间谍
- 2021-02-04 21:16
首先这不是一个句子.前面那些乱七八糟的都是修饰official的.然后我们来分析:openly是副词ad,只能修饰形容词gay,意思是公开地.gay是a,同性恋的.first这里当最初,前面部分:one of official 是所有格.elected adj 被选举的翻译为:最初(那批)公开同性恋身份的被选举出的官员中的一个.其实懂意思就成.结合句子比较好翻译.也就是意译.======以下答案可供参考======供参考答案1:一位首先公开的同性恋者官员供参考答案2:首次公开同性恋的当选官员之一供参考答案3:第一批公开承认同性恋身份的当选议员之一供参考答案4:其中的一位当选官员的同性恋供参考答案5:首位公开同性恋身份的政府官员。供参考答案6:最先公布自己同性恋身份的其中一人当选了政府官员。供参考答案7:第一批公开承认同性恋身份当选的议员之一供参考答案8:第一位当选官员的同性恋
全部回答
- 1楼网友:野味小生
- 2021-02-04 22:28
感谢回答
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯