【因击沛公于坐】因击沛公于坐为什么是状语后置句?——好的有悬赏分~
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-02-08 07:47
- 提问者网友:城市野鹿
- 2021-02-07 20:38
【因击沛公于坐】因击沛公于坐为什么是状语后置句?——好的有悬赏分~
最佳答案
- 五星知识达人网友:纵马山川剑自提
- 2021-02-07 20:47
【答案】 因击沛公于坐,“于坐”是状语后置,翻译时应该把后置的状语提到谓语动词的前面来:“趁机在座位上击杀沛公.”强调击杀沛公的地点.如果译为“趁机将沛公杀死在座位上”也过得去,但因为让“于坐”作了补语,就没有强调击杀沛公地点的意思.
1、所以遣将守关者——者,语气词,是判断句的前半句标志词,与后半句的“也”表示判断语气.
2、举所配玉玦以示之者三——者,语气词,用在句中表停顿,不必翻译.
1、所以遣将守关者——者,语气词,是判断句的前半句标志词,与后半句的“也”表示判断语气.
2、举所配玉玦以示之者三——者,语气词,用在句中表停顿,不必翻译.
全部回答
- 1楼网友:荒野風
- 2021-02-07 22:15
我明天再问问老师,叫他解释下这个问题
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯