《左传.襄公十五年》
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-15 00:52
- 提问者网友:听门外雪花风
- 2021-03-14 17:35
《左传.襄公十五年》
最佳答案
- 五星知识达人网友:独行浪子会拥风
- 2021-03-14 17:54
宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”
【注解】
① 或:有个人。
② 献诸:把它献给。诸:之于。
③ 于罕:人名。即乐喜,是个地方官。
④ 玉人:治玉的人,玉石工。示:给人看。
⑤ 尔:你。
⑥ 若;如果。与:给。以:把。这句话是:如果把它给我。
【今译】宋国有个人,得到了一块玉石,把它献给子罕,子罕不要。献玉石的人说:“我曾把它给玉石工看过。玉石工认为是宝玉,所以我才敢于献给你。“子罕说:”我把不贪当作宝物。你把玉石当做宝物。如果把它给了我,咱俩就都失去了自己的宝物,不如咱俩都保有自己的宝物“。【释义】在人间,什么东西最为宝贵呢?这是因人而异的,有的人认为是财物,有的人认为是美德。所以,把什么东西当作宝物,这是一个人是否高尚的试金石。子罕委婉地谢绝了别人的馈赠,就是为了保持自己的美德------这真正宝贵的东西。
【注解】
① 或:有个人。
② 献诸:把它献给。诸:之于。
③ 于罕:人名。即乐喜,是个地方官。
④ 玉人:治玉的人,玉石工。示:给人看。
⑤ 尔:你。
⑥ 若;如果。与:给。以:把。这句话是:如果把它给我。
【今译】宋国有个人,得到了一块玉石,把它献给子罕,子罕不要。献玉石的人说:“我曾把它给玉石工看过。玉石工认为是宝玉,所以我才敢于献给你。“子罕说:”我把不贪当作宝物。你把玉石当做宝物。如果把它给了我,咱俩就都失去了自己的宝物,不如咱俩都保有自己的宝物“。【释义】在人间,什么东西最为宝贵呢?这是因人而异的,有的人认为是财物,有的人认为是美德。所以,把什么东西当作宝物,这是一个人是否高尚的试金石。子罕委婉地谢绝了别人的馈赠,就是为了保持自己的美德------这真正宝贵的东西。
全部回答
- 1楼网友:掌灯师
- 2021-03-14 18:00
宋国有人得到美玉,献给子罕。子罕不受。献玉的人说:“拿给玉工看过,玉工说是宝物,所以敢于进献。”子罕说:“我把不贪婪作为宝物,你把美玉作为宝物。如果把玉给了我,我们都丧失了宝物,不如各人保有自己的宝物。”献玉的人叩头告诉子罕说:“小人怀藏玉璧,不能够穿越乡里,把它给您是用来避免一死的。”子罕把美玉放在自己的乡里,让玉工为他雕琢,(卖出去)使献玉的人富有以后然后让他回到家里。
--《左传译文》(沈玉成译 中华书局)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯