求 题竹石牧牛的现代文翻译!黄庭坚做
- 提问者网友:蓝琪梦莎
- 2021-05-08 13:25
- 五星知识达人网友:春色三分
- 2021-05-08 13:44
黄庭坚·《题竹石牧牛》(并引)赏析
子瞻画丛竹怪石,伯时增前坡牧儿骑牛,甚有意态,戏咏。
野次小峥嵘,幽篁相倚绿。阿童三尺棰,御此老觳觫。
石吾甚爱之,勿遣牛砺角!牛砺角犹可,牛斗残我竹。
赏析:
1. 题竹石牧牛:
l 诗题。
l 题,题诗,作诗。
l 竹石牧牛:画的内容,竹子、石头、牧童、牛。
l 翻译:为竹石牧牛这幅画题诗。
2. 并引:
l 并,和。
l 引,序言。
3. 子瞻画丛竹怪石:
l 子瞻:苏东坡。
l 翻译:苏东坡画了一丛竹子和一块怪状石头的画。
4. 伯时增前坡牧儿骑牛:
l 伯时:北宋著名画家李公麟的字。
l 增:增添。
l 翻译:李公麟在画面前坡上增添了牧童骑着牛的内容。
5. 甚有意态,戏咏:
l 甚:很。
l 意态:神情姿态。
l 戏咏:戏,开玩笑。咏,用诗词等形式来写景抒情。
l 翻译:画面上神情姿态很生动,我用轻松玩笑的语气做诗抒情。
6. 野次小峥嵘,幽篁相倚绿:
l 野次:野外止宿之处,郊野。
l 小峥嵘:峥嵘,高峻的山峰。小峥嵘,此指怪石。
l 幽篁:幽深的竹林。
l 相倚:相,指怪石。倚,倚靠,挨着。
l 翻译:郊野有一块险峻的怪石,一片幽深碧绿的竹林挨着它生长。
7. 阿童三尺棰,御此老觳觫:
l 棰:鞕子。
l 御:驾驭,驱赶。
l 觳觫:恐惧得发抖,恐惧颤抖的样子。借指牛。
l 翻译:牧童拿着几尺长的鞕子,驱赶着这头老牛。
8. 石吾甚爱之,勿遣牛砺角:
l 遣:使,让。
l 砺:磨。
l 这块石头我很喜爱它,不要让牛在石头上磨角。
9. 牛砺角犹可,牛斗残我竹:
l 翻译:牛磨角还罢了,牛要是争斗起来,那可要使我的竹子残损了。
10. 诗意:诗人以轻松幽默的语言表达了田园生活的喜爱。