take care of =be care of 嗎.?
- 提问者网友:轮囘Li巡影
- 2021-07-29 11:30
- 五星知识达人网友:动情书生
- 2021-07-29 12:57
take care of 是照顾的意思、be care of 则是小心的意思了。
- 1楼网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-07-29 15:12
你说的那两个词组意思都不相同的、而且也好像没这句型吧!"be married to"
- 2楼网友:末日狂欢
- 2021-07-29 14:00
take care of 有三个意思:
a) to look after someone or something 照看某人或某物
b) to deal with all the necessary work, arrangements etc 处理工作,安排.
c) to pay for something - used when you want to avoid saying this directly 交钱,付款.
例:We'll take care of the fees.
be care of :care 有名词,动词两种词性 没有be care of 的用法, 不过有:be under somebody's care(被某人照料,用法比较正式点); in somebody's care(被某人照料) 的用法。
例如:Mentally ill patients will be under the care of a psychiatrist.精神病医生照料着精神病人们。
get married to 常写成: getting married to sb.与be married to一个意思。例:Nicole is getting married to my brother at last.
be married to:与某人结婚,Nicole is married to my brother.
但be married to也有to give most of your time and attention to a job or activity (在工作或某个活动上,投入了大量的时间,精力)的意思,比如:I was married to my job.
参考文献:朗文字典
- 3楼网友:神的生死簿
- 2021-07-29 13:22
get married to=be married to
take care of =care for