And, unlike other of the passions of my youth, this one has not faded with the familiarity of long marriage, or
the more subdued desires of middle age. As George Burns said, “the pleasure can go on forever, indeed,if you don’t inhale”. A good cigar is a smokeAh…the joys of a good cigar. Few things in life can bring as much pleasure
求英文翻译(有追加)
答案:5 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-21 00:42
- 提问者网友:寂寞梧桐
- 2021-02-20 12:14
最佳答案
- 五星知识达人网友:一把行者刀
- 2021-02-20 13:33
一只雪茄带来的欢愉,生活中的其他事情很少能与之匹敌。漫漫的婚姻生活,人至中年时的多般无奈,年轻时的种种激情也随之消磨殆尽,唯独此却毫不消减。正如乔治伯恩斯所说:欢愉会永久延续,直至停止呼吸的那刻。一只上好的雪茄的确能使人如入幻境,确实如此。
全部回答
- 1楼网友:封刀令
- 2021-02-20 17:04
朋友,帮你翻译好了:
1. 成本等于为获得某种商品所失去的资源美金总量。(这句话没有问题,应该是某位经济学家为成本重新下的定义,我在美国迈阿密大学学术文献库中找到此句,原句没用is而是用了一个破折号:a cost - the dollar amount of resources forfeited to receive some goods)
2. 价格等于我们所收取的。
3. 成本等于我们所付出的。
- 2楼网友:平生事
- 2021-02-20 15:25
啊!这就是一支好雪茄带来的享受!一生中难得有什么能给人带来如此美妙的的感受了。并且这与我年轻时的种种激情不同,它不会像长期的婚姻那样退色,也不回像无欲无求的中年人。就像乔治 伯恩斯说的:“如果你不吸上一支,就体会不到这种长久而美妙的感觉。”一支好的雪茄吸一口就会让你满足
PS:我是无烟主义者,不知你的这段文字是不是香烟广告?
- 3楼网友:愁杀梦里人
- 2021-02-20 14:54
啊。。这雪茄太好了。在一生中很少有令人这么高兴的事了。并且,我的孩子,这并不像其它的一时的热情,它并不会随着长期的婚姻般褪色也不像中年的无欲无求,正如乔治布朗所说的,“很高兴能一直这样下去,当你不再强壮的时候”。一只好的雪茄的确是令人如梦似幻。
- 4楼网友:持酒劝斜阳
- 2021-02-20 13:57
能带给我同样乐趣的东西已经不多了。还有。正如乔治伯恩所说:“不来上一口,这难以忘怀的感觉?”此上等的雪茄恰如烟般随你入胜境,这玩意儿不像我年轻时候其他的嗜好,它既不会像婚姻七年之痒般褪色唔,一支上等雪茄真乃人生乐事。
希望能对你有帮助!这段英语文字本身就很优美,也不会像人至中年后日渐无欲无求
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯