内容如下用日语怎么说
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-01-04 15:26
- 提问者网友:且恨且铭记
- 2021-01-03 15:17
内容如下用日语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:空山清雨
- 2021-01-03 15:38
问题一:日语翻译,内容如下: 很高兴认识你,
贵方に出会えてとても嬉しいです。我的日语不是很好给您带来的困扰深表歉意,
私の日本语が下手ですのでご迷惑に挂けて申し訳ございません。一直得到您的帮助,真的是非常的感谢,
いつもご协力をいただき、诚にありがとうございます。和您合作很愉快,
一绪にで常まして楽しかったです。以后有不明白的还会向您请教。
また何かありましたら、伺わせていただきますが、よろしくお愿い致します。问题二:求日语翻译-翻译内容如下 5分The name, selling point and composition of the wet towel wrapper can be translated simply. About 80 packages of goods (i.e. 80 external packages) are available, with a total cost of $100问题三:请大神日语翻译,内容如下: 很高兴认识你, 贵方に出会えてとても嬉しいです。 我的日语不是很好给您带来的困扰深表歉意, 私の日本语が下手ですのでご迷惑に挂けて申し訳ございません。 一直得到您的帮助,真的是非常的感谢, いつもご协力をいただき、诚にありがとうございます。 和您合作很愉快, 一绪にできまして楽しかったです。 以后有不明白的还会向您请教。 また何かありましたら、伺わせていただきますが、よろしくお愿い致します。问题四:求日语翻译,我的家乡 作文内容如下 30分貌似只有这种长篇大论的问题没有回答。。。。河南信阳赞
河南信阳、仆の故郷、风景の素晴らしさはどう形容でも言い过ぎません、
百种类の花ともに咲く景色があり;
美しい鶏の山があり;
环境美妙の湿地公园もあり;
风光无限の狮子と川の岸;????・?
その中、一番印象深いのはやはり避暑地?鶏の山?です。
山はいろいろなほかの场所にありませんの景色、
大きく深い堀や长生谷や星湖や月湖など???
その中で一番势いのは暁を告げる峰です。
信阳は歴史文化有名な城でも、外国までしってる美食の都市でもありました。
ここは一キロメートルでも香りを鼻に送れる「阳毛尖」;
おいしい「南湾の鱼」;(南湾鱼)
ただ一目见ても食べたいの?栗?;
信阳だけ食べれるの「信阳热くて水ないラーメン」;(热干面)
さまざまな种类の菌类;
その中、一番「信阳」を代表できるのは、仆は「阳毛尖」を进めします。
「阳毛尖」の味はすごく美味しいです、その上、一度食べまして永远にその味が覚えていますほどの美味さはあります,素晴らしいですよ。
信阳へ来たの皆様、「阳毛尖」を食ってください、食べないままかえるなら、旅の意味はあまり高いませんよ。部分专有名词未译
百,度,二,逼,喜欢把字简化,这是未简化前的,
估计你是要拿去做宣传吧,难道说会是作文?问题五:求日语翻译,给日本领导发邮件。内容如下: TO:XX 様 (XX是日本领导的姓)
いつもお世话になっております。 (寒暄)
YYです。(YY是你的姓)
昨日いただいたメールは何かの原因で届きませんでしたので、
返事遅くなって申し訳ございません。
例の件、ご协力ありがとうございました。 (这里我理解是你对之前mail里提到的事表示感谢)
以上です。よろしくお愿いいたします。
(PS:注意一下因为百度的关系,愿和上面的个别字被转成简体了)问题六:日语一小段精确翻译,请,内容如下,不难不长 太郎是大学教授克拉克夫妇所宠爱的宠物狗的名字。
从生下来马上送到克拉克家,两年时间第天都听着英语生活。
太郎虽然被取了个日本名字,并在日本生活,可是对日语一窍不通。
在日本的大学教了两年书的克拉克先生要回美国了。
带着狗回去是很难的,所以他希望有个宠爱狗狗的日本人能替他照顾太郎。
受克拉克先生之托,我为此事试着给喜欢狗狗的朋友打了一个又一个电话。
大家译的都不错,我也练练手。问题七:发送邮件中,详见附件日文怎么说 添付のファイルを御覧ください
OR 详しい内容は添付のファイルを御覧ください问题八:请求把一小段文字翻译成日文 *首先说明一下不要给我用翻译器翻出来的东西! 大致内容如下: 我想知道 すみませんですか、あのう、xxxの时间がもう决まったの。
1か月前、「2か月後、このことをしでもいい」と言いましたが、
わたしは?时间によると、できることかもうしれません?と思っています?
不好意思,那个,xxx的时间确定了吗?
因为一个月前曾说过两个月以后再做这件事也可以。
我想着依据时间看看,说不定有能力做(这件事)。
不能完全和你说的一样,不能保证没错。问题九:求日语大神帮忙翻译几句简单的句子,中译日,十分感谢。内容如下: 前几日已经收到贵公司的反馈,但是 前日に御社のご返答をもうらいましたが、入金はまだ确认できていません。
お手数ですが、再度确认してもらえませんか。
よろしくお愿いします。问题十:求日语自我介绍,要带罗马音!!!!!大致内容如下:大家好,很荣幸在这里进行自我介绍。我的名字是XX はいじめんして、今から简単の绍介いたします、
大家好,很荣幸在这里进行自我介绍。
我的名字是XXX,15岁,来自南平。
私はxxxと申します、故郷は南平です
我的特长是书法和绘画。
私は书道と絵が大好きですけど、
我认为我最大的优势是自学能力强,能把握各科的重点,我想这点能让我很快地适应这所学校。
私の独学と环境に适応能力が超强いと思う、
除此之外都是靠自学课外内容来参加贵校的考试。
他の勉强内容には全部自分で独学して试験を参加していましたよ
所以我相信如果让我进入贵校,我一定不会让你们失望。
だから、私は贵学に入れば、绝対に一绪悬命顽张っていきます
我的自我介绍完毕,谢谢大家!
简単の绍介以上です
ありがとうございます以上我删除了两句话,对自己不利的阐述不需要,只需要表达自己优越的地方就好了。
如对方有问答时候也同样尽量避免说出自己不利的话语。
贵方に出会えてとても嬉しいです。我的日语不是很好给您带来的困扰深表歉意,
私の日本语が下手ですのでご迷惑に挂けて申し訳ございません。一直得到您的帮助,真的是非常的感谢,
いつもご协力をいただき、诚にありがとうございます。和您合作很愉快,
一绪にで常まして楽しかったです。以后有不明白的还会向您请教。
また何かありましたら、伺わせていただきますが、よろしくお愿い致します。问题二:求日语翻译-翻译内容如下 5分The name, selling point and composition of the wet towel wrapper can be translated simply. About 80 packages of goods (i.e. 80 external packages) are available, with a total cost of $100问题三:请大神日语翻译,内容如下: 很高兴认识你, 贵方に出会えてとても嬉しいです。 我的日语不是很好给您带来的困扰深表歉意, 私の日本语が下手ですのでご迷惑に挂けて申し訳ございません。 一直得到您的帮助,真的是非常的感谢, いつもご协力をいただき、诚にありがとうございます。 和您合作很愉快, 一绪にできまして楽しかったです。 以后有不明白的还会向您请教。 また何かありましたら、伺わせていただきますが、よろしくお愿い致します。问题四:求日语翻译,我的家乡 作文内容如下 30分貌似只有这种长篇大论的问题没有回答。。。。河南信阳赞
河南信阳、仆の故郷、风景の素晴らしさはどう形容でも言い过ぎません、
百种类の花ともに咲く景色があり;
美しい鶏の山があり;
环境美妙の湿地公园もあり;
风光无限の狮子と川の岸;????・?
その中、一番印象深いのはやはり避暑地?鶏の山?です。
山はいろいろなほかの场所にありませんの景色、
大きく深い堀や长生谷や星湖や月湖など???
その中で一番势いのは暁を告げる峰です。
信阳は歴史文化有名な城でも、外国までしってる美食の都市でもありました。
ここは一キロメートルでも香りを鼻に送れる「阳毛尖」;
おいしい「南湾の鱼」;(南湾鱼)
ただ一目见ても食べたいの?栗?;
信阳だけ食べれるの「信阳热くて水ないラーメン」;(热干面)
さまざまな种类の菌类;
その中、一番「信阳」を代表できるのは、仆は「阳毛尖」を进めします。
「阳毛尖」の味はすごく美味しいです、その上、一度食べまして永远にその味が覚えていますほどの美味さはあります,素晴らしいですよ。
信阳へ来たの皆様、「阳毛尖」を食ってください、食べないままかえるなら、旅の意味はあまり高いませんよ。部分专有名词未译
百,度,二,逼,喜欢把字简化,这是未简化前的,
估计你是要拿去做宣传吧,难道说会是作文?问题五:求日语翻译,给日本领导发邮件。内容如下: TO:XX 様 (XX是日本领导的姓)
いつもお世话になっております。 (寒暄)
YYです。(YY是你的姓)
昨日いただいたメールは何かの原因で届きませんでしたので、
返事遅くなって申し訳ございません。
例の件、ご协力ありがとうございました。 (这里我理解是你对之前mail里提到的事表示感谢)
以上です。よろしくお愿いいたします。
(PS:注意一下因为百度的关系,愿和上面的个别字被转成简体了)问题六:日语一小段精确翻译,请,内容如下,不难不长 太郎是大学教授克拉克夫妇所宠爱的宠物狗的名字。
从生下来马上送到克拉克家,两年时间第天都听着英语生活。
太郎虽然被取了个日本名字,并在日本生活,可是对日语一窍不通。
在日本的大学教了两年书的克拉克先生要回美国了。
带着狗回去是很难的,所以他希望有个宠爱狗狗的日本人能替他照顾太郎。
受克拉克先生之托,我为此事试着给喜欢狗狗的朋友打了一个又一个电话。
大家译的都不错,我也练练手。问题七:发送邮件中,详见附件日文怎么说 添付のファイルを御覧ください
OR 详しい内容は添付のファイルを御覧ください问题八:请求把一小段文字翻译成日文 *首先说明一下不要给我用翻译器翻出来的东西! 大致内容如下: 我想知道 すみませんですか、あのう、xxxの时间がもう决まったの。
1か月前、「2か月後、このことをしでもいい」と言いましたが、
わたしは?时间によると、できることかもうしれません?と思っています?
不好意思,那个,xxx的时间确定了吗?
因为一个月前曾说过两个月以后再做这件事也可以。
我想着依据时间看看,说不定有能力做(这件事)。
不能完全和你说的一样,不能保证没错。问题九:求日语大神帮忙翻译几句简单的句子,中译日,十分感谢。内容如下: 前几日已经收到贵公司的反馈,但是 前日に御社のご返答をもうらいましたが、入金はまだ确认できていません。
お手数ですが、再度确认してもらえませんか。
よろしくお愿いします。问题十:求日语自我介绍,要带罗马音!!!!!大致内容如下:大家好,很荣幸在这里进行自我介绍。我的名字是XX はいじめんして、今から简単の绍介いたします、
大家好,很荣幸在这里进行自我介绍。
我的名字是XXX,15岁,来自南平。
私はxxxと申します、故郷は南平です
我的特长是书法和绘画。
私は书道と絵が大好きですけど、
我认为我最大的优势是自学能力强,能把握各科的重点,我想这点能让我很快地适应这所学校。
私の独学と环境に适応能力が超强いと思う、
除此之外都是靠自学课外内容来参加贵校的考试。
他の勉强内容には全部自分で独学して试験を参加していましたよ
所以我相信如果让我进入贵校,我一定不会让你们失望。
だから、私は贵学に入れば、绝対に一绪悬命顽张っていきます
我的自我介绍完毕,谢谢大家!
简単の绍介以上です
ありがとうございます以上我删除了两句话,对自己不利的阐述不需要,只需要表达自己优越的地方就好了。
如对方有问答时候也同样尽量避免说出自己不利的话语。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的 |
阴历怎么看 ? |