日本语を中国语に訳させます 请问这句话里哪个是使役者哪个是被使役者?这里的に和を分别是什么含义
答案:4 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-12-21 19:22
- 提问者网友:泪痣哥哥
- 2021-12-21 15:15
日本语を中国语に訳させます 请问这句话里哪个是使役者哪个是被使役者?这里的に和を分别是什么含义
最佳答案
- 五星知识达人网友:忘川信使
- 2021-12-21 16:00
日本语を中国语に訳させます
这句话里的使役者和被使役者都省略了,没有表现。
に:表结果
を:表宾语,日本语是訳す的宾语
这句话里的使役者和被使役者都省略了,没有表现。
に:表结果
を:表宾语,日本语是訳す的宾语
全部回答
- 1楼网友:长青诗
- 2021-12-21 18:46
这句话里的使役者和被使役者都省略了,没有表现。
に:表结果
を:表宾语,日本语是訳す的宾语
- 2楼网友:末日狂欢
- 2021-12-21 17:13
这句话里的使役者和被使役者都省略了,没有表现。
に:表结果
を:表宾语,日本语是訳す的宾语
- 3楼网友:想偏头吻你
- 2021-12-21 16:51
——を——に,する
这是一个文法,把——当作——,有时可以根据する前面的词灵活翻译,这句话就是,把——翻译
为——
这句话翻译为:把日语翻译为中文。
这句话中虽然用到了使役态,自动词被使役主体用を,他动词被使役主体用に,我们翻译的时候要灵活翻译,,不要一定要把使役态中,让——,翻译出来
在这句话中的使役者和被使役者都省略了,没有表现出来。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯