泰国人的名字都是如何音译过来的就是翻译成中文的?
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-01-28 15:12
- 提问者网友:呐年旧曙光
- 2021-01-27 22:33
是需要先翻译成英语然后在把英语翻译成中文吗?
最佳答案
- 五星知识达人网友:风格不统一
- 2021-01-27 23:13
有的是直接和中文汉字的音译
有的是翻译成英文再音译或者翻译的
有的是翻译成英文再音译或者翻译的
全部回答
- 1楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-01-27 23:31
韩国人的名字翻译成中文 那可不是 音译。
都有对应的汉字的。 你说,为什么都是 忠、孝、良、贤、美 这些字,
那很简单,韩国人名字喜欢用这些字, 所以带这些字的名字多而已。。
没什么 哪几个字 翻译成中文 都是一个 字的 这种。 都是1对1 。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯