有一段,帮忙翻译一下!
答案:5 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-07-21 02:05
- 提问者网友:最美的风景
- 2021-07-20 09:10
when l stood at the top of the Shanghai Oriental Pearl TV tower and had a bird's eye view of the whole Shanghai.l knew it was time for me to spread my wings and fly high.
最佳答案
- 五星知识达人网友:何以畏孤独
- 2021-07-20 09:41
当我站在顶部的上海东方明珠电视塔、鸟瞰整个上海.我知道是我展翅高飞的时候了。
全部回答
- 1楼网友:罪歌
- 2021-07-20 12:48
当我站在上海东方明珠电视塔的顶端,利用鸟的视野去看整个上海。我才明白了这是我展翅飞翔的时间。
- 2楼网友:洒脱疯子
- 2021-07-20 11:55
当我站在上海东方明珠塔顶上并且俯视整个上海的时候,我知道这是我展翅飞翔并且飞的更高的时候了。
spread one's wings 还可译为独立生活的意思,要看看语境
- 3楼网友:逃夭
- 2021-07-20 11:25
当我站在上海东方明珠电视塔顶,俯瞰整个上海,我知道是时候展翅高飞了。
- 4楼网友:鱼芗
- 2021-07-20 10:32
当我站在上海东方明珠电视塔顶上,就像小鸟一样鸟瞰整个上海的风景。我知道已经是时候去展开我的双翅去飞翔,飞向那高空。O(∩_∩)O~希望楼主能够实现自己的梦想。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯