为什么不能用汉语拼音方案来给方言注音?
答案:3 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-20 12:55
- 提问者网友:蓝莓格格巫
- 2021-02-19 11:59
为什么不能用汉语拼音方案来给方言注音?
最佳答案
- 五星知识达人网友:未来江山和你
- 2021-02-19 12:38
个人以为有以下原因:
国家推广普通话,同方言不同地区里的声、韵母不完全相同,所以不宜采用汉语拼音方案来注音。如:广西柳州方言里j发为g、q发为k、x发为h、“极其喜欢”发为“gi ki hi huan”而广西其他地区则没有,其他地区有的问题柳州没有。广西平翘舌不分,都发平舌音,in ing 不分等等,而这些问题又不是广西方言里每个地方都一样的。再有,如果给方言注音,声调怎么定?有些方言有五六个声调,好像广东话有七八个调,没法弄!再者如果给方言注音,就会影响普通话的推广,也是不应采用的。
国家推广普通话,同方言不同地区里的声、韵母不完全相同,所以不宜采用汉语拼音方案来注音。如:广西柳州方言里j发为g、q发为k、x发为h、“极其喜欢”发为“gi ki hi huan”而广西其他地区则没有,其他地区有的问题柳州没有。广西平翘舌不分,都发平舌音,in ing 不分等等,而这些问题又不是广西方言里每个地方都一样的。再有,如果给方言注音,声调怎么定?有些方言有五六个声调,好像广东话有七八个调,没法弄!再者如果给方言注音,就会影响普通话的推广,也是不应采用的。
全部回答
- 1楼网友:北方的南先生
- 2021-02-19 14:12
汉语拼音方案的设计目标就是针对以北京话语音为基础的普通话。
目前很多地方的政府或者半政府性质的机构都在为当地的方言制定拼音方案。
目前以广州话为代表的粤方言、以厦门话为代表的闽南方言等都有自己的地方性的拼音方案。
其实我个人觉得制定一套普遍适用的标注中国各地方言的拼音方案很难。因为各地方案的声韵差异大,并且声调差异也大。粤方言、闽方言、吴方言、湘方言等都有入声,而官话区方言一般都没有。所以还是个案处理。
- 2楼网友:北城痞子
- 2021-02-19 13:37
个人以为有以下原因:
国家推广普通话,同方言不同地区里的声、韵母不完全相同,所以不宜采用汉语拼音方案来注音。如:广西柳州方言里j发为g、q发为k、x发为h、“极其喜欢”发为“gi ki hi huan”而广西其他地区则没有,其他地区有的问题柳州没有。广西平翘舌不分,都发平舌音,in ing 不分等等,而这些问题又不是广西方言里每个地方都一样的。再有,如果给方言注音,声调怎么定?有些方言有五六个声调,好像广东话有七八个调,没法弄!再者如果给方言注音,就会影响普通话的推广,也是不应采用的。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯