【怪哉】怪哉
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-01-29 10:20
- 提问者网友:書生途
- 2021-01-28 12:02
【怪哉】怪哉
最佳答案
- 五星知识达人网友:不甚了了
- 2021-01-28 13:04
【答案】 “识”认识,知道
“对”就是回答的意思.
“咸”全、都.
“信”果然,确实、的确的意思.
“去”去除.
“以”使用,用.
“幸”临幸.
“拘系”拘押,关押.
“庶”庶民,百姓.
“按”查看.
“信”的确,确实.
盖:因为.
“故”所以.
原文:汉武帝幸甘泉,驰道中有虫,赤色,头牙齿耳鼻尽具,观者莫识.帝乃使东方朔视之,还对曰:“此虫名怪哉.昔时拘系无辜,众庶悉怨,咸仰首叹曰:‘怪哉怪哉!’盖感动上天,愤所生也,故名怪哉.此地必秦之狱处.”即按地图,信如其言.上又曰:“何以去虫?”朔曰:“凡忧者,得酒而解,以酒灌之当消.”于是使人取虫置酒中,须臾 糜散 .
翻译: 汉武帝有一次到甘泉宫去,在路上看到一种虫子,是红色的,头、眼睛、牙齿、耳朵、鼻子都有,(但)随从都不知道那是什么东西.(于是)汉武帝就把东方朔叫来,叫他辨认(这是什么),东方朔回答:“这虫名叫‘怪哉’.(因为)从前秦朝时关押无辜,平民百姓都愁怨不已,仰首叹息道:‘怪哉!怪哉!’百姓的叹息感动了上天,上天愤怒了,就生出了这种虫子,它名叫‘怪哉’.此地必定是秦朝的监狱所在的地方.”武帝就叫人查对地图,果然(是这样).武帝又问;“那怎么除去这种虫子呢?”东方朔回答:“凡是忧愁得酒就解,所以用酒灌这种虫子,它就会消亡.”因此汉武帝叫人把怪哉虫放在酒中,一会儿,虫子果然消失了.
用自己的话解说怪哉这种虫的来历?传说中因人含冤怨愤而变成的虫子在酒中就会化掉.
东方朔对“怪哉”的解释,是否包含着更深的意味?表明东方朔暗示帝王要善待百姓、为民着想、不可滥杀无辜的意识.
“对”就是回答的意思.
“咸”全、都.
“信”果然,确实、的确的意思.
“去”去除.
“以”使用,用.
“幸”临幸.
“拘系”拘押,关押.
“庶”庶民,百姓.
“按”查看.
“信”的确,确实.
盖:因为.
“故”所以.
原文:汉武帝幸甘泉,驰道中有虫,赤色,头牙齿耳鼻尽具,观者莫识.帝乃使东方朔视之,还对曰:“此虫名怪哉.昔时拘系无辜,众庶悉怨,咸仰首叹曰:‘怪哉怪哉!’盖感动上天,愤所生也,故名怪哉.此地必秦之狱处.”即按地图,信如其言.上又曰:“何以去虫?”朔曰:“凡忧者,得酒而解,以酒灌之当消.”于是使人取虫置酒中,须臾 糜散 .
翻译: 汉武帝有一次到甘泉宫去,在路上看到一种虫子,是红色的,头、眼睛、牙齿、耳朵、鼻子都有,(但)随从都不知道那是什么东西.(于是)汉武帝就把东方朔叫来,叫他辨认(这是什么),东方朔回答:“这虫名叫‘怪哉’.(因为)从前秦朝时关押无辜,平民百姓都愁怨不已,仰首叹息道:‘怪哉!怪哉!’百姓的叹息感动了上天,上天愤怒了,就生出了这种虫子,它名叫‘怪哉’.此地必定是秦朝的监狱所在的地方.”武帝就叫人查对地图,果然(是这样).武帝又问;“那怎么除去这种虫子呢?”东方朔回答:“凡是忧愁得酒就解,所以用酒灌这种虫子,它就会消亡.”因此汉武帝叫人把怪哉虫放在酒中,一会儿,虫子果然消失了.
用自己的话解说怪哉这种虫的来历?传说中因人含冤怨愤而变成的虫子在酒中就会化掉.
东方朔对“怪哉”的解释,是否包含着更深的意味?表明东方朔暗示帝王要善待百姓、为民着想、不可滥杀无辜的意识.
全部回答
- 1楼网友:过活
- 2021-01-28 13:53
好好学习下
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯