千与千寻汤婆婆早上去哪儿了
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-09 12:56
- 提问者网友:聂風
- 2021-04-09 05:52
千与千寻汤婆婆早上去哪儿了
最佳答案
- 五星知识达人网友:野慌
- 2021-04-09 05:58
出去巡视,同时想办法偷她孪生姊妹钱婆婆的魔法印章。
全部回答
- 1楼网友:北城痞子
- 2021-04-09 07:32
「汤婆婆が戻ってくる。」
リン どこ行ってたんだよ。心配してたんだぞ。 你到哪里去那?很担心你呢千 ごめんなさい。
对不起
「名札を挂けるのに手间取る千。」
汤女 じゃまだねぇ。
碍手碍脚
リン 千、もっと力はいんないの? 小千,不能大力点吗?
兄役 リンと千、今日から大汤番だ。今天去小玲和小千负责大浴池
リン えぇーっ、あれは蛙の仕事だろ!那些该是青蛙的工作啊
兄役 上役の命令だ。骨身を惜しむなよ。
是上头的命令,不要太惜身
「水を舍てに来る千。外に立っているカオナシを见つける。」
千 あの、そこ濡れませんか? 站在那里不怕淋湿吗?
リン 千、早くしろよ! 小千、快点
千 はーーい。…ここ、开けときますね。
是,我把这扇门开着。
汤女 リン、大汤だって? 玲,听说你要负责大浴池
リン ほっとけ!
不管你事
リン ひでぇ、ずーっと洗ってないぞ。 太过分了,一直都没有洗过
「転ぶ千。」
千 うわっ!…あーっ。
哇
リン ここの风吕はさ、汚しのお客専门なんだよ。うー、こびりついてて取れやしねえ。 这个浴池专门给最脏的客人用。陈年污迹粘得刷不掉
兄役 リン、千。一番客が来ちまうぞ。 小玲、小千,第一位客人来了
リン はーーい今すぐ!チッ、下いびりしやがって。 是,马上就成。切,分明是欺负我们一回 薬汤入れなきゃダメだ。千、番台行って札もらってきな。 用药浴才能洗的干净。去柜台拿牌子来
千 札?…うわっ! 牌子?
リン 薬汤の札だよ!是药浴的牌子
千 はぁーい。…リンさん、番台ってなに?
是。小玲,柜台有是什么?
汤婆婆 ん?…なんだろうね。なんか来たね。 咦?怎么了?有不速之客。
雨に纷れてろくでもないものが纷れ込んだかな?
趁雨天,有异物趁虚而入
「街を进んでくるオクサレさま。」
番台蛙 そんなもったいないことが出来るか!…おはようございます!良くお休みになられましたか! 怎么可以如此浪费?你好,好好休息了吗?
汤女 春日様。 春日大人
番台蛙 はい、硫黄の上!…いつまでいたって同じだ、戻れ戻れ!手でこすればいいんだ! 是,上等的硫磺浴。你站多久也没用,快回去工作。用手擦就成了。おはようございます!…手を使え手を! 你好,用手用手
千 でも、あの、薬汤じゃないとダメだそうです。 但是,不用药汤便差不干净。。
番台蛙 わからんやつだな…あっ、ヨモギ汤ですね。どーぞごゆっくり… 怎么讲你都不懂。用艾篙浴吗?请慢慢享用
千 あっ…
哦
「背後にカオナシを见つけて会釈する千。」
番台蛙 んん?
「リリリリリ」
番台蛙 はい番台です!…あっ、…うわっ!? 是,是柜台,是,哇
千 あっ!ありがとうございます! 啊,谢谢你。
番台蛙 あー、违う!こら待て、おい! 喂,不对。等一等啊!喂
汤婆婆 どしたんだい!? 怎么了?
番台蛙 い、いえ、なんでもありません。 不,没有什么
汤婆婆 なにか入り込んでるよ。 好像有什么混进来了
番台蛙 人间ですか。 是人类吗?
汤婆婆 それを调べるんだ。今日はハクがいないからね。
你要去查查看。今天碰巧小白不在。
リン へぇーずいぶんいいのくれたじゃん。 咦,他给我吗上好的药浴呀。
これがさ、釜爷のとこへ行くんだ。混んでないからすぐ来るよきっと。 用这个送到锅炉爷爷处。现在人不多所以马上便来。
これを引けばお汤が出る。やってみな。 拉下这个便有热水出来。你试试
千 うわっ!… 呀
リン 千てほんとドジなー。 小千,你真笨手笨脚的
千 うわ、すごい色… 哇,好特别的颜色
リン こいつにはさ、ミミズの干物が入ってんだ。こんだけ浊ってりゃこすらなくても同じだな。 这里面有蚯蚓干。浑浊成这一个样子,不擦也不见脏。
いっぱいになったらもう一回引きな、止まるから。もう放して大丈夫だよ。おれ朝饭取ってくんな! 水满后再拉一次便会停止。已经可以放手了。我去拿早餐。
千 はぁーい。…あっ。
是
「カオナシを见つける。风吕の縁から落ちる千。」
千 うわっ!…いったぃ…った… 诶呀,好疼
あの、お风吕まだなんです。 对不起,浴池尚未准备好
わ…こんなにたくさん… 这么多……
えっ、私にくれるの? 是给我吗?カオナシ あ、あ、… 千 あの…それ、そんなにいらない。 我不要这么多
カオナシあ、…
千 だめよ。ひとつでいいの。 不行,只要一个便好了
カオナシあ…
千 え…あっ!
哇
「釜から水があふれる。」
千 うわぁっ!
呀
父役 奥様! 老板娘汤婆婆 クサレ神だって!? 腐烂神来了
父役 それも特大のオクサレさまです! 而且还是加大码的腐烂神
従业员 まっすぐ桥へ向かってきます!
直向着桥这边来。
従业员达お帰り下さい、お帰り下さい! 请回去吧、请回去吧
青蛙 お帰り下さい、お引き取り下さい、お帰り下さい! 拜托请回去吧、今天休息、请回去吧
うっ…くっさいぃ~…!
好臭
汤婆婆 ぅう~ん…おかしいね。クサレ神なんかの気配じゃなかったんだが… 奇怪,看起来不像请回去吧。
来ちまったものは仕方がない。お迎えしな! 既然来了,就招呼他好了。快欢迎他
こうなったら出来るだけはやく引き取ってもらうしかないよ!
只能尽量的招呼他了
兄役 リンと千、汤婆婆様がお呼びだ。 小玲、小千,汤婆婆在叫你们
千 あ、はいっ! 啊,知道了
汤婆婆 いいかい、おまえの初仕事だ。これから来るお客を大汤で世话するんだよ。 好好听着,这是你第一个工作。你招呼客人在大浴池洗澡。
千 …あの~… 这个?
汤婆婆 四の五の言うと、石炭にしちまうよ。わかったね! 再说废话,行不行我把你变成碳屎。明白吗?
父役 み、见えました…ウッ…
客人大驾光临了
汤婆婆??千 ウゥッ…! 呃汤婆婆 …おやめ!お客さんに失礼だよ! 不要这样!太不尊重客人了
が??が??…ヨク オコシクダしゃいマシタ… 谢谢你的大驾光临
え?あ オカネ…千!千!早くお受け取りな! 啊?钱,小千,收下
千 は、はいっ! 呃
(ベチャッ)
千 うゥ…!
汤婆婆 ナニ してるんだい…!ハヤク ご案内しな! 你在做什么?快点带客人进去
千 ど どうぞ …
请进
リン セーーーン! 嗯
うぇっ…くっせえ…あっ、メシが!
小千,啊糟糕。连饭都
汤婆婆 窓をお开け!全部だよ!
打开窗,全部打开啊
「大汤に飞び込み、千に何かを促すオクサレさま。」
千 えっ?ぁ、…ちょっと待って!
咦,请等一等
「上から见ている汤婆婆と父役。」
汤婆婆 フフフフ、汚いね。呵呵呵,真脏
父役 笑い事ではありません。真亏你笑得出来
汤婆婆 あの子どうするかね。 不知道那孩子会怎么做
…ほぉ、足し汤をする気だよ。 哦,她想替她淋浴。
父役 あぁああ、汚い手で壁に触りおって!
诶呀!用那么脏的手摸在墙上呢
千 あっ…あっ!
「札を下げようとして落とす千。他の札を取って釜爷に送る。」
汤婆婆 んん?千に新しい札あげたのかい? 唔?你给了千新牌子吗?
父役 まさかそんなもったいない…
怎么会?那么浪费
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的 |
阴历怎么看 ? |