我知道C'mon是 come on的缩写,但是在这句话里,它表达的是什么意思??
C'mon, you're going out with the guy!
这句话的翻译是 少来了,你和那个人一起出去!
请问 C’mon翻译成 少来了,请问这样对劲吗??
C'mon 是什么意思??
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-02 17:12
- 提问者网友:龅牙恐龙妹
- 2021-03-01 22:41
最佳答案
- 五星知识达人网友:舊物识亽
- 2021-03-01 23:09
翻成少来了是可以的。不过这句话的意思是,你跟那个人约会!。
全部回答
- 1楼网友:旧脸谱
- 2021-03-01 23:52
现代英汉综合大辞典c'mon int. (=come on!)来吧!
- 2楼网友:青尢
- 2021-03-01 23:28
差不多吧,这里表不赞成之意,有"拉倒吧","不会吧"的意思
可以这样翻译:"啊?你居然要和那个家伙约会?!"
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯