奥把马还是欧巴马?
答案:6 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-29 13:08
- 提问者网友:咪咪
- 2021-04-29 10:06
第44任美国总统 Barack Hussein Obama 到底怎么译?美国驻华使馆发布的名是 欧巴马 而中国翻译工作者却不这么认为
最佳答案
- 五星知识达人网友:我住北渡口
- 2021-04-29 11:43
我国的人名翻译是音译的,因此以前的很多科学家什么的名字出现了很多不同的版本,但是都是一样的使用,等到认可。
大陆是奥巴马,台湾是欧巴马.奥巴马在中国先在的翻译就是这样的,已经通用了
全部回答
- 1楼网友:孤独入客枕
- 2021-04-29 15:36
Barack Hussein Obama
贝拉克·侯塞因·奥巴马- 2楼网友:煞尾
- 2021-04-29 14:58
什么马都无所谓,是匹好吗就行,他不是刚访问日本,给天皇一个九十度大鞠躬吗,遭到全世界猛烈抨击,历代美国总统包括尼克松都没这样做过,这匹马让我对他产生不好印象
- 3楼网友:西岸风
- 2021-04-29 13:53
贝拉克·奥巴马
- 4楼网友:春色三分
- 2021-04-29 12:58
奥巴马
- 5楼网友:玩家
- 2021-04-29 11:59
[陆港澳译名] 奥巴马[台湾译名] 欧巴马[英文] Barack Hussein Obama
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯