永发信息网

韩愈 古文翻译

答案:1  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-05-09 12:48
愈性弘通,与人交,荣悴不易。少时与洛阳人孟郊、东郡人张籍友善。二人名位未振,愈不避寒暑,称荐于公卿间,而籍终成科第,荣于禄仕。后虽通贵,每退公之隙,则相与谈宴,论文赋诗,如平昔焉
最佳答案

愈性弘通,与人交,荣悴不易。少时与洛阳人孟郊、东郡人张籍友善。二人名位未振,愈不避寒暑,称荐于公卿间,而籍终成科第,荣于禄仕。后虽通贵,每退公之隙,则相与谈宴,论文赋诗,如平昔焉。而观诸权门豪士,如仆隶焉,瞪然不顾。而颇能诱厉后进,馆之者十六七,虽晨炊不给,怡然不介意。大抵以兴起名教,弘奖仁义为事。凡嫁内外及友朋孤女仅十人。常以为自魏、晋已还,为文者多拘偶对,而经诰之指归,迁、雄之气格,不复振起矣。故愈所为,文,务反近体;抒意立言,自成一家新语。后学之士,取为师法。当时作者甚众,无以过之,故世称“韩文”焉。


译文:


韩愈的性格随和豁达,为人处世,不会因为人的地位而改变自己的态度。年轻的时候,和洛阳的孟郊、东郡的张籍关系不错。当时,这两个人并没有什么名气,也没有什么地位。韩愈经常在王侯将相中间为他们活动,张籍后来终于走上仕途。后来他们虽然在朝中的地位越来越高,每当结束了公务的时候,他们一起谈论诗歌、文章,就像平常一样。但对待当时有势力的豪门贵族,就像对待仆役。而且,他们激励后辈子弟,努力上进。投到门的门生,有十六七个,有的虽然脸饭都吃不起,但韩愈并不介意。他们在一起都为了弘扬一些有道德、奖正义的事。常常认为从魏晋以来,写文章的人都拘泥于固定的文章体式,内容空洞,缺乏实际的东西。当时(魏晋)的风格,在当时不存在。所以含义提倡:写文章就是直抒胸臆。自己创立一种文章,自成一家。后辈都纷纷以刺为榜样,学习韩愈的风格,掀起一阵风潮。没有能比得过当时的那种气氛,所以人们都称那种风格的问题叫“韩文”。

我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
为什么QQ红名
华堂木门临汾总代理怎么去啊,有知道地址的么
you are a girl that i love deeply the most
有没有音乐可以抵制失眠的?
织姬喜欢茶渡泰虎吗?
DNF北京一区50传承自动(暗黑属性攻击)值多
现在的女人喜欢那种类型的男人?
寻仙动画纸的动作
替兄弟问下.怎么快速的学好B-BOX
学习累了怎么办
在深圳办的养老保险能否迁回成都?
我的银行卡和身份证还有驾驶证都给别人偷了。
如何手机关闭腾讯微博,怎么申请腾讯微博号?
鑫鑫川渝餐厅在什么地方啊,我要过去处理事情
魔兽世界3.1.3.10146-3.22补丁下载
推荐资讯
谁是湖人的球迷!
惹他生气了,该怎么道歉?
重庆解放碑有笔记本电脑就可以上网呢?
长箭头符号怎么打,那个向下的箭头符号怎么打
高中的化学怎么学啊 ?
邵世文化传媒·艺术婚礼在哪里啊,我有事要去
怎么从微信导出通讯录,苹果手机怎么在微信上
PS不同的·~奇怪哟·~谁能帮帮
虎门到广州中大要多久车程?
关于网络很卡的问题
地下城与勇士!开罐方法告诉下啦喂!?
用什么办法可以除去微波炉的焦味?
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?