大家帮忙翻译下面这段话
答案:3 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-05-02 01:40
- 提问者网友:斑駁影
- 2021-05-01 07:42
The Lao-Dong is henan people, one day he went to the south eat dumplings. Due to the language barrier, he asked the waiter: "how much shuijiao one wan?" The waiters very unhappy said: "no."lao-dong: "momo also" waiter said: "the rascal!" Lao-Dong: "six wool, too cheap!"
最佳答案
- 五星知识达人网友:低血压的长颈鹿
- 2021-05-01 09:03
老董是河南人。有一天他去南方吃饺子,因为语言障碍,他问服务员:“一碗水饺多少钱?”服务员很不高兴的说:“没有。”老董说:“再来点馍馍。”服务员说:“流氓!”老董说:“六毛,真便宜!”
挺逗的!
全部回答
- 1楼网友:动情书生
- 2021-05-01 10:22
老董是河南人,有一天,他去了南方吃饺子。由于语言障碍,他问服务员:“一婉素饺多少钱?”服务员很不高兴的说:“没有。”老董:“莫莫还”服务员说:“坏蛋!”老董:“六毛,太便宜了!”
- 2楼网友:鱼忧
- 2021-05-01 09:37
这个老董是河南人,有一天,他去了南方吃饺子。由于语言障碍,他问侍者:“水饺(睡觉,夜店里的那种)多少钱一晚?”服务员很不幸的说:“没有。”老董:“莫莫亦(这个不知道是不是这样翻译,)”服务员说:“这个流氓!”老董:“六毛,太便宜的!”
这样的笑话我们也经常说,呵呵,(觉得有点BT)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯