恩,这个我知道原文意思!但不知道怎样改为中国谚语?
lt is less of a problem to be poor than to be dishonest 翻译成中国彦语
答案:5 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-06-03 23:56
- 提问者网友:浩歌待明月
- 2021-06-03 13:09
最佳答案
- 五星知识达人网友:拾荒鲤
- 2021-06-03 14:17
贫穷事小, 失诚乃大.
全部回答
- 1楼网友:迟山
- 2021-06-03 18:35
人穷志不穷
- 2楼网友:一袍清酒付
- 2021-06-03 17:52
lt is less of a problem to be poor than to be dishonest
用到了it 结构,以及 less……than……短语
(曲解法为!):贫穷不是问题,最重要的是诚实.
- 3楼网友:躲不过心动
- 2021-06-03 16:52
这句话直译为:与不诚实相比,贫穷是一个小问题。
或意译为:贫穷不是问题,最重要的是诚实.
- 4楼网友:污到你湿
- 2021-06-03 15:34
再穷不能穷志气
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯