石锅拌饭用英语怎么说
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-12-30 03:29
- 提问者网友:刺鸟
- 2021-12-29 18:32
石锅拌饭用英语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:妄饮晩冬酒
- 2021-12-29 19:19
问题一:石锅拌饭的英文怎么说 石锅拌饭英文: rice mix with assorted vegetables and meat in hot stone pot. 大陆:Rice In Stone Pot 台湾:Stone-grilled Rice 南韩: Bibimbap问题二:石锅拌饭用英语怎么说怎么回事啊? 英语就是韩语写成罗马字母,激 bibimbap, 含意就是“mixed rice” (拌饭)。传统的石锅拌饭是用热石锅,下面铺一层饭,上面放各式蔬菜,比如わらび(蕨菜,用了日语,忘了英语和韩语怎么说了),生鸡蛋或煎鸡蛋,生鱼片,豆芽等等。然后加辣酱再和米饭搅合在一起吃。这是典型韩国菜,全世界驰名。问题三:石锅拌饭英语怎麼表达?谢谢啊! kingsofe 中译为Bibimbap,实在不行就说mixed rice ,meat and vegetable in a hot pot问题四:韩式石锅拌饭 用韩语怎么翻译 ?????
全部回答
- 1楼网友:摆渡翁
- 2021-12-29 20:17
这下我知道了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯