求分析英语长难句!
The introduction of any unmatched transplantation antigens
induces the development by the recipient of donor-specific
lymphocytes that will produce violent rejection of further
transplantations from that donor.
这个句子在development”后段感觉有歧义啊:of donnor-specific lymphocytes到底是修饰谁的?感觉没理解清楚
如果是development的,那就是”通过接受者,刺激了一种供者特异性淋巴细胞的发展,这种细胞可以对以后那个供者的移植产生强烈的抵抗作用”
如果是recipient的,则为“通过供者的特异性淋巴细胞的接受者,产生了一种能对以后的移植产生强烈的抵抗作用的发展”
到底哪个对?
求分析英语长难句!The introduction of any unmatched transplantation a
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-04-26 08:53
- 提问者网友:嘚啵嘚啵
- 2021-04-25 15:23
最佳答案
- 五星知识达人网友:拾荒鲤
- 2021-04-25 16:51
The introduction of any unmatched transplantation antigens induces the development by the recipient of donor-specific lymphocytes that will produce violent rejection of further transplantations from that donor.
that will produce violent rejection of further transplantations from that donor是定语从句,修饰the development.
by the recipient of donor-specific lymphocytes是介词短语,也修饰the development.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯