是什么意思
是童话的意思还是精灵的意思,用哪个更好呢?
在线翻译法语LaFee
答案:6 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-19 12:55
- 提问者网友:火车头
- 2021-02-19 00:49
最佳答案
- 五星知识达人网友:白昼之月
- 2021-02-19 01:19
是仙女,就是树木花丛里有翅膀的那种小仙女
童话叫la conte de fée,或者la féerie,也有仙境的意思,说实话我的名字就是这么来的,当时随便打的,不过前边的R是个错别字,注册的时候不知道怎么打上去了,想改也改不了了
童话叫la conte de fée,或者la féerie,也有仙境的意思,说实话我的名字就是这么来的,当时随便打的,不过前边的R是个错别字,注册的时候不知道怎么打上去了,想改也改不了了
全部回答
- 1楼网友:一袍清酒付
- 2021-02-19 04:21
一般都用仙女,也可以试女精灵
- 2楼网友:猎心人
- 2021-02-19 03:56
仙女,仙子的意思吧,但是如果是 une vielle fée 就是老巫婆,老婆子的意思啦~~
- 3楼网友:迟山
- 2021-02-19 03:47
可以去爱法语学习法语,让你永久学会法语
- 4楼网友:西岸风
- 2021-02-19 03:14
你好!
大体上说,LaFee翻译成小仙女,仙女。精灵则翻译成elfe。
两者最主要的区别就是LaFee是肯定有翅膀的, 而精灵不一定有翅膀,但肯定是耳朵尖尖的。
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
- 5楼网友:旧脸谱
- 2021-02-19 01:39
大体上说,LaFee翻译成小仙女,仙女。精灵则翻译成elfe。
两者最主要的区别就是LaFee是肯定有翅膀的, 而精灵不一定有翅膀,但肯定是耳朵尖尖的。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯